Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
Jessica and Peter had a good marriage. У Джессика и Питера был хороший брак.
You've already destroyed my career and my marriage. Ты уже разрушил мою карьеру и мой брак.
He was really nice to me when my marriage fell apart. Он неплохо ко мне относился, когда мой брак распался.
I have to solve this case before I consummate my marriage. Я должна раскрыть это дело до того, как вступлю в брак.
It won't be like your previous marriage. Это не будет как твой предыдущий брак.
Pill addiction, failed legal career, broken marriage, lost scholarship, - old. Наркотическая зависимость, крушение карьеры адвоката, развалившийся брак, потеря стипендии, старость.
Like the woman who gets pregnant to save a bad marriage. Как женщина, которая берЕменеет, чтоб спасти неудачный брак.
My marriage fell apart 17 years ago. Мой брак распался 17 лет назад.
I even predicted the marriage, sir. Я даже предсказал ваш брак, сэр.
You told me the only thing you valued more than our marriage was our friendship. Ты сказала, что единственная вещь, которую ты ценишь больше, чем наш брак это наша дружба.
That their marriage is going to last a lot longer than we thought. Это значит, их брак будет намного дольше, чем мы думали.
He said we have a great marriage. Он сказал, что у нас замечательный брак.
And he mocked closed-minded, bourgeois marriage by shacking up with nuns. Он высмеивал консервативный буржуазный брак, сожительствуя с монашками.
That's what marriage is, Ma. Это и есть брак, ма.
My understanding was that he prefers marriage over infidelity. Я так понимаю, что он предпочитает брак измене.
He was just trying to escape the inevitable boredom that comes with a long-term marriage. Он лишь пытался избежать неизбежной скуки, которую несет с собой долгосрочный брак.
She knew that her marriage had upset you. Знала, что ее брак вас огорчил.
Believe me. I know about marriage. Поверь, я-то знаю, что такое брак.
If I had known your marriage would break up, David... Если бы я знала, что твой брак распадётся, Дэвид...
But he wanted to believe there was a reason why our marriage wasn't working. Но он хотел верить что это было причиной того, что наш брак разваливался.
About the affair or why her marriage imploded? О романе или о том, почему ее брак распался?
Her mother and me, our marriage didn't survive. Мы с её матерью, наш брак этого не выдержал.
You see, this was more than a marriage. Видите ли, это было больше, чем брак.
Then I'd say we had the most successful marriage in history. Так что хочу сказать, это лучший брак за всю историю.
So you're saying marriage is like a pot? Ты хочешь сказать, что брак, это как горшок?