Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
Original marriage may take place in Kolobrzeg without any problem. Подлинный брак может иметь место в Колобжег без проблем.
Hustle & Flow - Cindy's brief first marriage. Суета и движение - первый короткий брак Синди.
Her marriage was arranged to recognize an alliance between Beatrice's father and Frederick. Её брак был заключён, чтобы заключить союз между отцом Беатрисы и Фридрихом.
Their marriage was formalised thirteen years later at the Scotch Presbyterian Church in Montreal on 30 October 1812. Их брак был официально зарегистрирован в Шотландской пресвитерианской церкви в Монреале 30 октября 1812 года.
The United Nations views forced marriage as a form of human rights abuse, since it violates the principle of the freedom and autonomy of individuals. ООН рассматривает насильственный брак как форму ущемления прав человека, потому что он нарушает принцип свободы и независимости личности.
She is openly critical of the fake marriage in general and Ned in particular. Она открыто критикует фиктивный брак в целом и в частности Неда.
State and family must mean marriage. Государство и семья должен означать брак.
This is a hoday, not your marriage. Это же День Благодарения, а не твой брак.
Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal. Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален.
He just feels guilty because he busted up my parents' marriage. Он просто чувствует вину, потому что он разрушил брак моих родителей.
And that cost me $20,000 for a marriage that lasted three minutes. Я выложил 20.000 долларов - за брак, продлившийся три минуты!.
But the marriage only lasted for ten weeks and she returned to Tehran. Брак длился всего десять недель и она вернулась в Тегеран.
There, Lady Brackenstall tells Holmes that her marriage was not happy. Леди Брэкенстолл говорит Холмсу, что её брак не был счастливым.
Although it was an arranged marriage, they were faithful and devoted partners. Хотя это был брак по договору, они были верными и преданными супругами.
Like the wedding of the son later, this marriage was celebrated with splendour. Как и свадьба сына позже, этот брак был отмечен пышным празднеством.
The marriage was not a success and in 1931 Reiter left her husband. Однако брак не удался, и в 1931 году Рейтер бросила мужа.
The marriage was unsuccessful, as Zoe became mentally ill. Их брак был неудачным: Зоя оказалась психически больной.
Armstrong's third marriage, to Jessica Drake, began in 2006. Третий брак Армстронга, с Джессикой Дрейк, начался в 2006 году.
Imagining the future and what would happen if the marriage ended, Presley saw a "custody battle nightmare". Представив будущее и что бы случилось, если бы брак распался, Пресли увидела «кошмарную битву за опекунство».
In contrast, 18 is the legal age for marriage without consent among males in 180 countries. В отличие от этого, 18 лет является юридическим возрастом вступления в брак без согласия среди мужчин в 180 странах.
Later the same year, her marriage to Gates was annulled. Позднее в том же году её брак с Гейтсом был аннулирован.
According to the Annales Lundensis the marriage was concluded in 1052. Согласно Annales Lundensis брак был заключён в 1052 году.
However, this marriage was far from typical of the Elves. Однако их брак был совершенно нетипичным для эльфов.
Their marriage consists of love affairs and money troubles. Их брак состоит из любовных интриг и денежных проблем.
Beauvoir thinks marriage is a perverted institution oppressing both men and women. Бовуар считает брак извращённым институтом, угнетающим как мужчин, так и женщин.