Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
Maybe I'd still have my marriage. Может, я бы сохранил свой брак.
A functional open marriage is like a Unicorn. Успешный свободный брак - это как единорог.
Taub's wife gave the green light for an open marriage. Жена Тауба дала добро на свободный брак.
Last night my husband asked me if I wanted to have... an open marriage. Прошлой ночью мой муж спросил меня, хотелось ли бы мне иметь свободный брак.
It's affecting your possible marriage. Это влияет на твой возможный брак.
Well, my marriage is over. Что ж, мой брак закончен.
Why don't we put your marriage on the back burner for now. Почему бы нам пока не отодвинуть ваш брак на задний план.
It is my duty to inform you that Parliament have found your marriage to the King to be invalid. Мой долг сообщить вам, что парламент признал ваш брак с королем недействительным.
Your marriage only lasted six weeks. Твой брак длился 6 недель. Семь.
The reality, is our marriage is more open than most people's. Наш брак более открытый, чем у большинства людей.
And try and sneak their way into your marriage. И пытаются протиснуться в твой брак.
I always pictured myself in a regular marriage. Я всегда представлял себе обычный брак.
It's not like it's a real marriage. Это не похоже на обычный брак.
I rushed through a marriage license. Я спешно подготовила разрешение на брак.
Career, love, marriage, children. Карьера, любовь, брак, дети.
Say your marriage with Hyeon Gi Jun is fake. Расскажу про твой фальшивый брак с Хён Ги Чжуном.
Dad always said they had the perfect marriage. Папа говорил, их брак идеален.
No lonelier than an arranged marriage. Не более, чем брак по договоренности.
Well, like marriage for one. Ну, например, как брак.
And I'm fighting for my marriage. А я сражаюсь за свой брак.
His Excellency wishes to show the world... that this is a proper and legal marriage. Его светлость хотят показать, что это законный брак.
It was the only way we could save our marriage. Только так мы сможем сохранить наш брак.
I don't understand why Omar Pandit would agree to an arranged marriage. Не понимаю, почему Омар Панди согласился на брак по договоренности.
I'm not concerned with marriage, mother. Я не интересен брак, Мама.
A successful marriage is usually based on what a husband and wife don't know. Успешный брак обычно основывается на том, что муж и жена ничего не знают друг о друге.