| Ecosystem services are the many and varied benefits that humans freely gain from the natural environment and from properly-functioning ecosystems. | Экосистемные услуги - это многочисленные и разнообразные блага, которые люди бесплатно получают из окружающей среды и правильно функционирующих экосистем. |
| Biological systems manifest many important examples of emergent properties in the complex interplay of components. | Биологические системы проявляют многочисленные важные примеры становления свойств в сложном взаимодействии компонентов. |
| Also popular are the many ethnic restaurants and bars that are found behind the market stalls. | Также очень популярны многочисленные этнические рестораны и бары, которые находятся позади рыночных киосков. |
| Incentives for development of art and architecture were many. | Существовали многочисленные стимулы для развития искусства и архитектуры. |
| These many forms of copyright avoidance lend to the controversy of digital rhetoric and media as a whole. | Эти многочисленные формы авторского права помогают во избежание предоставления противоречий цифровой риторики и СМИ в целом. |
| There were many factors do editorial and copyright issues, the main cause of failed negotiations with the client. | Существовали многочисленные факторы, такие как вопросы авторского права делать редактирование, основной причиной провала переговоров с клиентом. |
| Later in 2011 she also received an honorary degree from the University of Chicago for her many career achievements. | Позже в 2011 году она получила степень почётного доктора в Чикагском университете за свои многочисленные достижения в карьере. |
| Maybe you have heard or read somewhere that bees are finding many difficulties to survive. | Возможно, вы слышали или читали то, что пчелы находят многочисленные трудности, чтобы выжить. |
| Over the years, the library for the RSC has received many gifts from notable fellows including Michael Faraday. | На протяжении долгих лет библиотека получала многочисленные подарки от знаменитых членов Общества, в том числе от Майкла Фарадея. |
| The advance of motion pictures also led to many changes in theater. | Появление кинематографа вызвало многочисленные изменения и в театре. |
| From 1950 to 1970, Brewer published many papers on the analysis of the spectra produced by high-temperature gaseous molecules. | С 1950 по 1970 он опубликовал многочисленные работы по анализу спектров, полученных для газообразных молекул при высокой температуре. |
| The head office is in Paris, but there are many members elsewhere too. | Главная штаб-квартира находится в Париже, но во многих департаментах у есть многочисленные отделения. |
| The sections and associations cover broad areas of chemistry but also contain many special interest groups for more specific areas. | Отделы и форумы охватывают широкие области химии, но при этом содержат в себе многочисленные специальные группы, занимающиеся более узкими вопросами. |
| ACCA also presents many thematic exhibitions, as well as public art through initiatives such as the Big Wall project. | В АССА также проходят многочисленные тематические выставки и реализуются художественные проекты, такие, как проект «Большая стена». |
| His many scholarly writings include articles on comparative religion, Assyriology, and Semitic philology. | Его многочисленные научные труды включают статьи о сравнительной религии, ассириологии и семитской филологии. |
| In the Roman Empire, bronze and silver forks were used, many surviving examples of which are displayed in museums around Europe. | В Римской империи использовались бронзовые и серебряные вилки, о чём свидетельствуют многочисленные экспонаты в музеях по всей Европе. |
| Her work, such as her many Madonna and Child paintings, earned her a fine reputation as an artist. | Её работы, в частности, многочисленные изображения Мадонны с младенцем, снискали ей славу художника. |
| This first Romanesque building has suffered many alterations but the general aspect of the façade has remained romanesque. | Ранняя романская постройка претерпела многочисленные изменения, но в общем виде фасада по-прежнему преобладают романские черты. |
| In MFT, many interactions are replaced by one effective interaction. | В теории среднего поля многочисленные взаимодействия заменяются одним эффективным действием. |
| There are also many ponds and pools. | Также имеются многочисленные поляны и просеки. |
| The violence spread out further, with attacks on many properties and the burning of the local court records. | Насилие продолжалось, производились многочисленные нападения на частную собственность и уничтожение судебных записей. |
| Hypsognathus, from North America, had many cheek spikes. | Hypsognathus из Северной Америки имел многочисленные шипы на щеках. |
| They sent many letters to Alexandria, but there was no answer. | Они отослали в Александрию многочисленные письма, но ответа не было. |
| As soon as you arrive in Ischgl you will appreciate the many conveniences of the Hotel Elisabeth. | Вы сможете оценить многочисленные преимущества отеля «Elisabeth» с момента вашего приезда в Ишгль. |
| He has spoken in many different countries, in conferences and as an academic fellow, including numerous trips to the former Soviet Union. | Он выступал в разных странах и на разных конференциях как научный сотрудник, совершил многочисленные поездки в бывший Советский Союз. |