Ecosystem services are the many and varied benefits that humans freely gain from the natural environment and from properly-functioning ecosystems. |
Экосистемные услуги - это многочисленные и разнообразные блага, которые люди бесплатно получают из окружающей среды и правильно функционирующих экосистем. |
Biological systems manifest many important examples of emergent properties in the complex interplay of components. |
Биологические системы проявляют многочисленные важные примеры становления свойств в сложном взаимодействии компонентов. |
Also popular are the many ethnic restaurants and bars that are found behind the market stalls. |
Также очень популярны многочисленные этнические рестораны и бары, которые находятся позади рыночных киосков. |
Incentives for development of art and architecture were many. |
Существовали многочисленные стимулы для развития искусства и архитектуры. |
These many forms of copyright avoidance lend to the controversy of digital rhetoric and media as a whole. |
Эти многочисленные формы авторского права помогают во избежание предоставления противоречий цифровой риторики и СМИ в целом. |
There were many factors do editorial and copyright issues, the main cause of failed negotiations with the client. |
Существовали многочисленные факторы, такие как вопросы авторского права делать редактирование, основной причиной провала переговоров с клиентом. |
Later in 2011 she also received an honorary degree from the University of Chicago for her many career achievements. |
Позже в 2011 году она получила степень почётного доктора в Чикагском университете за свои многочисленные достижения в карьере. |
Maybe you have heard or read somewhere that bees are finding many difficulties to survive. |
Возможно, вы слышали или читали то, что пчелы находят многочисленные трудности, чтобы выжить. |
Over the years, the library for the RSC has received many gifts from notable fellows including Michael Faraday. |
На протяжении долгих лет библиотека получала многочисленные подарки от знаменитых членов Общества, в том числе от Майкла Фарадея. |
The advance of motion pictures also led to many changes in theater. |
Появление кинематографа вызвало многочисленные изменения и в театре. |
From 1950 to 1970, Brewer published many papers on the analysis of the spectra produced by high-temperature gaseous molecules. |
С 1950 по 1970 он опубликовал многочисленные работы по анализу спектров, полученных для газообразных молекул при высокой температуре. |
The head office is in Paris, but there are many members elsewhere too. |
Главная штаб-квартира находится в Париже, но во многих департаментах у есть многочисленные отделения. |
The sections and associations cover broad areas of chemistry but also contain many special interest groups for more specific areas. |
Отделы и форумы охватывают широкие области химии, но при этом содержат в себе многочисленные специальные группы, занимающиеся более узкими вопросами. |
ACCA also presents many thematic exhibitions, as well as public art through initiatives such as the Big Wall project. |
В АССА также проходят многочисленные тематические выставки и реализуются художественные проекты, такие, как проект «Большая стена». |
His many scholarly writings include articles on comparative religion, Assyriology, and Semitic philology. |
Его многочисленные научные труды включают статьи о сравнительной религии, ассириологии и семитской филологии. |
In the Roman Empire, bronze and silver forks were used, many surviving examples of which are displayed in museums around Europe. |
В Римской империи использовались бронзовые и серебряные вилки, о чём свидетельствуют многочисленные экспонаты в музеях по всей Европе. |
Her work, such as her many Madonna and Child paintings, earned her a fine reputation as an artist. |
Её работы, в частности, многочисленные изображения Мадонны с младенцем, снискали ей славу художника. |
This first Romanesque building has suffered many alterations but the general aspect of the façade has remained romanesque. |
Ранняя романская постройка претерпела многочисленные изменения, но в общем виде фасада по-прежнему преобладают романские черты. |
In MFT, many interactions are replaced by one effective interaction. |
В теории среднего поля многочисленные взаимодействия заменяются одним эффективным действием. |
There are also many ponds and pools. |
Также имеются многочисленные поляны и просеки. |
The violence spread out further, with attacks on many properties and the burning of the local court records. |
Насилие продолжалось, производились многочисленные нападения на частную собственность и уничтожение судебных записей. |
Hypsognathus, from North America, had many cheek spikes. |
Hypsognathus из Северной Америки имел многочисленные шипы на щеках. |
They sent many letters to Alexandria, but there was no answer. |
Они отослали в Александрию многочисленные письма, но ответа не было. |
As soon as you arrive in Ischgl you will appreciate the many conveniences of the Hotel Elisabeth. |
Вы сможете оценить многочисленные преимущества отеля «Elisabeth» с момента вашего приезда в Ишгль. |
He has spoken in many different countries, in conferences and as an academic fellow, including numerous trips to the former Soviet Union. |
Он выступал в разных странах и на разных конференциях как научный сотрудник, совершил многочисленные поездки в бывший Советский Союз. |