I doubt whether many Iraqis share that feeling. |
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. |
Next-generation firewalls Currently, many attacks are now designed to bypass traditional firewalls. |
В настоящее время большинство нападений подготавливаются таким образом, чтобы обойти традиционны системы сетевой защиты. |
Although many Puerto Ricans lived outside the geographical borders of the island, they continued to take a keen interest in Puerto Rican affairs. |
Хотя большинство пуэрториканцев живут за пределами географических границ острова, они продолжают живо интересоваться делами Пуэрто-Рико. |
So do many men, Mr. Goodman. |
Так поступает большинство мужчин, мистер Гудман. |
Like all too many stories about my family, it began with somebody watching television. |
Как и большинство историй о моей семье, все началось с того, что кто-то смотрел телевизор. |
But many kids just love her. |
Но большинство детей так любят ее. |
With some very hard work, a great many are placed in service in suitable houses. |
Мы очень потрудились, и большинство работают прислугой в приличных домах. |
Like many English, I do speak French. |
Как и большинство англичан, я говорю по французски. |
I think you know that not many footmen or butlers are married. |
Полагаю, вам известно, что большинство лакеев и дворецких не женаты. |
In order to save the many, we've got to sacrifice a few. |
Чтобы спасти большинство, придется некоторыми пожертвовать. |
These events, along with incidents of vandalism, have made many residents of the rainier valley afraid to leave their homes. |
Из-за этих событий, а также случаев вандализма большинство жителей Рейнер Вэлли боятся покидать свои дома. |
When you are in QuickMask mode, many image manipulations act on the selection channel rather than the image itself. |
Когда вы находитесь в режиме быстрой маски, большинство манипуляций над изображением происходит с каналом выделения вместо изображения. |
In general, many or all members of P {\displaystyle P} can be nontrivial modules. |
В общем случае большинство или все члены Р {\displaystyle P} могут быть нетривиальными модулями. |
However, many clients prefer standard white color of window structures. |
Однако, большинство потребителей предпочитает стандартный белый цвет оконных конструкций. |
They are often included as utilities on many live CD distributions to make partitioning easier. |
Они чаще всего включены как утилиты в большинство Live CD дистрибутивов для лёгкого управления разделами. |
These numbers were significantly higher than expected, and shocked many oceanographers. |
Эти цифры были больше, чем ожидалось и поэтому шокировали большинство океанографов. |
Champagne production and warehouses were completely destroyed, as were many vineyards. |
Производство шампанского и его склады были полностью уничтожены, как и большинство виноградников. |
Tohei was well regarded by many instructors and students. |
К Тохэю уважительно относились большинство инструкторов и учеников. |
The location of many suicides occur at or very close to stations, which is also uncharacteristic of suicides in other European countries. |
Большинство суицидов наблюдается на железнодорожных станциях или поблизости от них, что нетипично для самоубийств в других европейских странах. |
However, many Embassies will accept your official hotel confirmation as an invitation. |
Однако, большинство посольств примут официальное подтверждение гостиницы вместо приглашения. |
Most infected tubers will produce many weak stems which fail emerge to produce viable plants. |
Большинство инфицированных клубней выгоняют большое количество слабых побегов, которые не могут выйти на поверхность для превращения в жизнеспособные растения. |
Yes That is what many think before you assume. |
Да, именно так большинство парней и думают, прежде чем устроить каминг-аут. |
Given water's many parallel functions, most land-use activities are water-dependent. |
Поскольку вода выполняет много параллельных функций, большинство мероприятий в области землепользования зависит от наличия воды. |
Most had been in pre-trial detention for many months. |
Большинство из них содержатся в предварительном заключении в течение многих месяцев. |
Canada also excludes most textile and many footwear products. |
Из схемы Канады также исключены большинство текстильных изделий и многая обувная продукция. |