| I do so through many ways. | Туризм один из них, а также СМИ и образование. |
| This was one of the many planets that Quetesh ruled over when I was her host. | Это одна из многих планет, которыми правила Катеш, когда я была ее носителем. |
| But I think there were many more offers for John probably than the rest of us. | Но я думаю, что у Джона было гораздо больше предложений, вероятно, чем у остальных из нас. |
| They are too many to free for every one of us. | Их слишком много против каждого из нас. |
| You miss way too many precious moments in the childrens' lives. | Ты и так пропустил много важных моментов из жизни своих детей. |
| That is one possibility, among many. | Это один из вариантов из множества других... |
| This was but one of many pogroms. | Это лишь один из многих погромов. |
| It is but one of many interests I happen to share with Zoe. | Это один из многих интересов, которые я разделяю с Зои. |
| I'm one of his many sons. | Я - один из его многих сыновей. |
| One of the many things I'm feeling. | Это одно из того, что я сейчас чувствую. |
| They have many interests... one of which is a private security force... a mercenary army. | У них большой круг интересов... один из которых - личная охрана... наёмная армия. |
| These are tools and techniques that date to the Bronze Age, and it's why many farmers are still very poor. | Эти инструменты и методы из Бронзового века, именно поэтому многие фермеры по-прежнему очень бедны. |
| This is just one of many examples, where you can see this influence from science into art. | Вот один из примеров, где вы видите влияние науки на искусство. |
| Sadly, this is only one case of many. | К сожалению, это лишь один случай из множества. |
| I've met many, and they stand out. | Я многих из них встречала, и они выделяются. |
| Something complicated comprises many small parts, all different, and each of them has its own precise role in the machinery. | Что-то сложное состоит из множества мелких частей, совершенно разных, и каждая из них имеет свою определённую роль в механизме. |
| In arithmetic, infinitely many numbers can be composed from just a few digits with the help of the simple zero. | В арифметике, неограниченное количество чисел можно составить из одних только цифр с помощью простого нуля. |
| We live in a world that is one world among many. | Мы живём в мире, который является одним из многих. |
| No phone, no bank account, home registered under one of your many aliases. | Ни телефона, ни счета в банке, дом записан на имя одного из твоих подельников. |
| You won't see very many planes go from South America to Africa. | Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку. |
| There were a lot of them who died, but the military also took many casualties. | Многие из них погибли, но и армия тоже понесла большие потери. |
| So amongst Hannah's many impressive experiments, this is one of my favorites. | Итак, среди самых впечатляющих экспериментов Ханны этот - один из моих любимых. |
| These women, many from small towns in India, help keep the peace, far away from home and family. | Эти женщины - многие из маленьких индийских городков - помогают поддерживать мир, находясь далеко от дома и семьи. |
| One of the many benefits of having a wife with a lot of time on her hands. | Одно из преимуществ обладания женой с кучей свободного времени в её руках. |
| He had many brothers and sisters... he was the middle lion of 11. | И было у него много братьев и сестёр... он был средний из одиннадцати. |