It's one of my many talents. |
Это лишь один из многих талантов. |
Dan's one of our many success stories. |
История Дэна одна из наших многих успешных историй. |
It was the first of many protests. |
Это был первый из многих протестов. |
One of the many nameless faceless men you killed in Pishin. |
Один из множества без имени и лица, что ты убил в Пишине. |
Saul has many qualities, the most admirable of which is his optimism. |
У Сола много качеств, самое замечательное из которых - его оптимизм. |
I may have put too many actual facts in the book after all. |
Возможно, я добавила слишком много фактов из жизни в книгу. |
This is the most public yet of my many humiliations. |
Это самое публичное из всех моих унижений. |
I've pulled the big boy out of many a broodfest. |
Я вытащил большого мальчика из многих переделок. |
That was one of the many urban legends back then. |
Это была одна из городских легенд. |
You have many skills, but the kitchen is not one of them. |
Ты обладаешь многими умениями, Чак, Но кухня не одно из них. |
I've been the warden here to many from all distant lands. |
Я был надзирателем здесь, видел многих и из разных миров. |
They are two of the many recruiters assigned to Flint, Michigan. |
Это двое из того множества рекрутеров, приписанные к Флинту, штат Мичиган. |
We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting. |
Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем. |
Of all the things I do around here, in many ways that is the hardest. |
Из всех вещей, которые я делаю здесь, во многих отношениях это является самым трудным. |
I have a few things Camille never returned after one of our many breakups. |
Есть пару вещичек, которые Камилла так и не вернула после одного из наших многочисленных расставаний. |
He's one of the many men who's in love with her. |
Он - один из многих мужчин, которые ее любят. |
I were you, I'd check any one of his many dissatisfied customers. |
На вашем месте, я бы проверила кого-нибудь из его недовольных покупателей. |
And if that were true, not too many folks around here would oppose your eviction of them. |
Если это окажется правдой, мало кто из местных поддержит ваше переселение. |
It's one of many companies that have used 21st century slaves. |
Это одна из многих компаний, которые и в 21 веке используют труд рабов. |
That is only one of the many valuable things I have learnt. |
Это только одна из вещей, о которых я узнал. |
Ballistics matched him to one of the many guns connected to Frank Castle. |
Баллистики сопоставили его с одним из многих ружей, связанных с Фрэнком Каслом. |
This initial rejection of printing was one of the many reasons that caused science in the Islamic world to fall behind the West. |
Это первоначальное отклонение книгопечатания было одной из многих причин... отставания науки в исламском мире от Запада. |
Some congressional candidates have used the shutdown to bring up many... |
Некоторые кандидаты из конгресса воспользовались закрытием, чтобы увеличить... |
Listen, honestly, I have too many to choose from. |
Послушай, если честно, я не знаю, какой из них выбрать. |
There are too many feelings, which is why I've decided to only feel one of them... vengeance. |
Эмоций слишком много, поэтому я решила испытывать только одну из них... месть. |