There are usually many who can execute excellent results. |
Существуют, как правило, многие из тех, кто может выполнить отличные результаты. |
Other organizations require software engineers to do many or all of them. |
Другим же требуется программный инженер, который выполняет сразу многие задачи или все из них. |
It was the first of his many projects involving commerce routes and transportation. |
Это был первый из его многочисленных проектов по прокладке торговых и транспортных маршрутов в Южной Америке. |
But if it dies, it produces many seeds. |
Если же оно умрет, то из него произойдет много зерен». |
While many were talented, Ziryab surpassed them all. |
И хотя многие из них были талантливыми, Зирьяб значительно превосходил их. |
Lithuania attracts many tourists from neighbouring countries and all over the world. |
Литва привлекает множество туристов как из соседних стран, так и со всего мира. |
It certainly stands out from the many out-designed mostly for men website. |
Это, конечно, отличается от многих из разработанных в основном для мужчин на сайте. |
One of the many reasons you love me. |
Одна из тех многих причин, за что ты любишь меня. |
She designs naughty lingerie, among her many talents. |
Она модельер женского нижнего белья, это из ее многих талантов. |
One of many things I learned from Eric. |
Одна из многих вещей, который я узнал от Эрика. |
Political apathy reflects many factors, but two stand out. |
Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них. |
Of course, many other groups gain. |
Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу. |
X may be one of many anions. |
Х в.) могла быть одной из Клингенов. |
TBFRA-2000 was made possible by contributions from many sources. |
Проведение ОЛРУБЗ-2000 стало возможным благодаря помощи, полученной из многих источников. |
Her first of many imaginary boyfriends. |
М: Её первый из череды воображаемых парней. |
One of the many reasons I like you. |
Одна из многих причин, по которым ты мне нравишься. |
There are many ways of casting molecular spells using DNA. |
Это один из способов - а их много - делать молекулярные заклинания с помощью ДНК. |
WCMC has important resources, many computerized. |
ВЦМП располагает значительными ресурсами, при этом многие из них компьютеризованы. |
This again is where many domestic companies also have an advantage. |
Это еще одна из причин, по которым многие национальные компании имеют здесь преимущества. |
Thus many Foreign Ministries are operating on that assumption. |
Таким образом, многие министерства иностранных дел исходят из этой посылки. |
Children are particularly vulnerable to violence and many are forcibly recruited into combat. |
Дети особенно уязвимы к насилию, а многие из них принудительно вербуются для участия в боевых действиях. |
This outlook is one of many plausible views of the future. |
Такой вывод представляет собой лишь один из многочисленных неблагоприятных вариантов развития положения в будущем. |
Malnutrition remains a serious problem in many African countries. |
Недоедание по-прежнему является одной из серьезных проблем во многих африканских странах. |
Nevertheless, many are perceived as "repented terrorists". |
Несмотря на это, многих из них считают "раскаявшимися" террористами. |
Some were killed in detention while many others are still missing. |
Некоторые из них были убиты в период содержания под стражей, в то время как о судьбе других по-прежнему ничего не известно. |