| There are usually many who can execute excellent results. | Существуют, как правило, многие из тех, кто может выполнить отличные результаты. |
| Other organizations require software engineers to do many or all of them. | Другим же требуется программный инженер, который выполняет сразу многие задачи или все из них. |
| It was the first of his many projects involving commerce routes and transportation. | Это был первый из его многочисленных проектов по прокладке торговых и транспортных маршрутов в Южной Америке. |
| But if it dies, it produces many seeds. | Если же оно умрет, то из него произойдет много зерен». |
| While many were talented, Ziryab surpassed them all. | И хотя многие из них были талантливыми, Зирьяб значительно превосходил их. |
| Lithuania attracts many tourists from neighbouring countries and all over the world. | Литва привлекает множество туристов как из соседних стран, так и со всего мира. |
| It certainly stands out from the many out-designed mostly for men website. | Это, конечно, отличается от многих из разработанных в основном для мужчин на сайте. |
| One of the many reasons you love me. | Одна из тех многих причин, за что ты любишь меня. |
| She designs naughty lingerie, among her many talents. | Она модельер женского нижнего белья, это из ее многих талантов. |
| One of many things I learned from Eric. | Одна из многих вещей, который я узнал от Эрика. |
| Political apathy reflects many factors, but two stand out. | Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них. |
| Of course, many other groups gain. | Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу. |
| X may be one of many anions. | Х в.) могла быть одной из Клингенов. |
| TBFRA-2000 was made possible by contributions from many sources. | Проведение ОЛРУБЗ-2000 стало возможным благодаря помощи, полученной из многих источников. |
| Her first of many imaginary boyfriends. | М: Её первый из череды воображаемых парней. |
| One of the many reasons I like you. | Одна из многих причин, по которым ты мне нравишься. |
| There are many ways of casting molecular spells using DNA. | Это один из способов - а их много - делать молекулярные заклинания с помощью ДНК. |
| WCMC has important resources, many computerized. | ВЦМП располагает значительными ресурсами, при этом многие из них компьютеризованы. |
| This again is where many domestic companies also have an advantage. | Это еще одна из причин, по которым многие национальные компании имеют здесь преимущества. |
| Thus many Foreign Ministries are operating on that assumption. | Таким образом, многие министерства иностранных дел исходят из этой посылки. |
| Children are particularly vulnerable to violence and many are forcibly recruited into combat. | Дети особенно уязвимы к насилию, а многие из них принудительно вербуются для участия в боевых действиях. |
| This outlook is one of many plausible views of the future. | Такой вывод представляет собой лишь один из многочисленных неблагоприятных вариантов развития положения в будущем. |
| Malnutrition remains a serious problem in many African countries. | Недоедание по-прежнему является одной из серьезных проблем во многих африканских странах. |
| Nevertheless, many are perceived as "repented terrorists". | Несмотря на это, многих из них считают "раскаявшимися" террористами. |
| Some were killed in detention while many others are still missing. | Некоторые из них были убиты в период содержания под стражей, в то время как о судьбе других по-прежнему ничего не известно. |