DAMS were one of many French teams that were part of the Elf young driver sponsorship program. |
DAMS была одной из множества французских команд, которые входили в программу поддержки молодых пилотов Elf. |
Larissa Queen and others subsequently found that one can construct the expansions of many Hauptmoduln from simple combinations of dimensions of sporadic groups. |
Ларисса Квин и другие обнаружили, что можно построить расширение многих Hauptmoduln (главных модулей) из простых комбинаций размерностей спорадических групп. |
Finlay did many illustrations for Famous Fantastic Mysteries over its lifetime, and became one of its most popular artists. |
Финлей создал множество иллюстраций для Famous Fantastic Mysteries и стал одним из самых популярных художников журнала. |
The total number of undocumented workers is clearly greater than these figures, because many were not apprehended. |
На деле, общее число нелегальных иммигрантов явно больше, чем эти цифры, потому что многие из них не были задержаны. |
During this period of political consolidation, many monks left the sangha or fled to Thailand. |
В этот период политической консолидации, многие монахи из сангхи бежали в Таиланд. |
Film combines many diverse disciplines, each of which may have their own rules of aesthetics. |
Кино объединяет множество разнообразных дисциплин, каждая из которых может иметь свои собственные эстетические принципы. |
There are clues on many landscapes: some are helpful, but others are confusing or not so helpful. |
На многих локациях есть подсказки: некоторые из них полезны, но остальные могут смутить или просто быть бесполезными. |
It includes many botanic species from the moist Atlantic Forests of eastern Brazil. |
Коллекция включает в себя множество ботанических разновидностей из атлантических лесов восточной Бразилии. |
This game is considered by many gamers to be one of the most realistic and difficult racing simulators. |
Эта игра, по мнению многих пользователей, является одной из самых реалистичных и сложных гоночных симуляторов. |
Increased literacy and travel facilitated the adoption of many foreign words, especially borrowings from Latin and Greek from the time of the Renaissance. |
Повышение уровня грамотности населения, предпринимаемые людьми поездки и путешествия способствовали принятию языком многих иностранных слов, особенно заимствованных из латинского и греческого языков времен эпохи Возрождения. |
Influenced by the studio's many customers from the film industry, she became fascinated with acting. |
Под влиянием многих клиентов студии из киноиндустрии она увлеклась актёрской игрой. |
Seth is murdered and they discover that Earth is just one of many realms. |
Сет был убит и после этого они обнаружили, что Земля является лишь одной из многих сфер. |
Madis Kõiv was one of the many proponents of analytical philosophy in Estonia. |
Мадис Кыйв был одним из многочисленных сторонников аналитической философии в Эстонии. |
Any one of the many numbers whose aliquot sequences have not been fully determined might be such a number. |
Любое из упомянутых выше чисел, для которых аликвотная последовательность не определена полностью, может оказаться таким числом. |
One of the many sources that make up the constitution is the New Zealand Bill of Rights Act 1990. |
Одним из источников, которые составляют конституцию Новой Зеландии, является Билль о правах 1990 года. |
Sport is considered a national pastime in Finland and many Finns visit different sporting events regularly. |
Спорт считается одним из главных времяпрепровождением в Финляндии, и многие финны посещают различные спортивные мероприятия на регулярной основе. |
Shevaun was one of the many superheroes who gathered to fight Mys-Tech in a literal apocalyptic showdown. |
Шевон была одной из многих супергероев, кто собрался бороться с Мис-Техами в буквальной апокалиптической разборке. |
He sings many well-known songs, including several of those that he had been seen rehearsing earlier in the film. |
В фильме певец исполняет много известных песен, включая некоторые из тех, репетиции которых можно было увидеть в фильме ранее. |
The Russian exodus to Goa has become a trend, and many are moving there for good. |
Массовое бегство русских в Гоа стало тенденцией, и многие из них собираются остаться там навсегда. |
One of the primary reasons for this may be due to the many cartoons featuring major characters who are not adults. |
Одной из основных причин этого может быть множество мультфильмов с главными героями, не являющимися взрослыми. |
These factors included his mother's death, his tumultuous second marriage and the arrival of many newly freed friends from the Gulag. |
Среди них: смерть его матери, второй брак и появление многих новых освобожденных из лагерей друзей. |
He was acquainted with many famous authors of his period and served as a prototype for some of the characters in their works. |
Был знаком со многими знаменитыми авторами своей эпохи и послужил некоторым из них прототипом для персонажей их произведений. |
Most methods of password cracking require the computer to produce many candidate passwords, each of which is checked. |
Большинство методов взлома пароля требуют компьютерно произвести много пробных паролей, каждый из которых должен быть проверен. |
Aside from these, there are many smaller lakes, some of which become significantly more shallow during dry season. |
Помимо них есть много небольших озёр, некоторые из которых в засушливое время года значительно мелеют. |
A denomination is one religion among many. |
Деноминация является лишь одной из многих религий. |