Примеры в контексте "Many - Из"

Примеры: Many - Из
For instance, many remaining items are essentially maintenance work, which is being accomplished through regular maintenance staff. Например, многое из того, что осталось сделать, - это, по существу, эксплуатационные работы, которые выполняются обычным персоналом по обслуживанию зданий.
As a result, many women, the majority of them non-Bosnian nationals, were detained and prosecuted. В результате многие женщины, большинство из которых составляли небоснийки, были задержаны и привлечены к ответственности.
This is really just the first of many interesting moments spent in service of Division. Это на самом деле лишь первый из множества интересных моментов проведенных на службе в Отделе.
The FBI pursued him through a list of many women in his life. ФБР преследовало его с помощью списка из множества женщин в его жизни.
We believe this is one of many recent acts of vandalism around the city somehow related to underground boxing clubs. Мы считаем это один из множества актов вандализма, недавно совершенных в городе, и так же связанных с подпольными клубами.
Resiliency is yet another one of my many talents. Выносливость - одно из моих достоинств.
It's a possibility - one with many holes. Просто одно... из возможных предположений.
Just one of my many manly accomplishments in a life full of indulgence. Это одно из многих безумств, в моей праздной жизни.
I just accept it as one of the many forms of expression. Для меня это лишь одна из многих форм самовыражения.
A misfortune shared by many among us. Несчастье, постигшее многих из нас.
A talent among many that I best you in. Одна из многих вещей, в коих я превзошёл тебя.
This is just the first of many fights we're going to have. Первая из многих наших будущих ссор.
However, many hostages fled or died in the first phase of the attack. Многие из заложников бежали или погибли в первой фазе наступления.
The crisis was documented by photographers, musicians, and authors, many hired during the Great Depression by the federal government. Кризис документировали фотографы, музыканты и авторы, многих из которых наняло на работу во время Великой Депрессии правительство США.
Thanks to his many television shows during the mid-1970s, he was one of the most recognisable comedians in the world. Благодаря своим многочисленным телевизионным шоу, в середине 1970-х годов он был одним из самых узнаваемых комиков в мире.
Few were long-term residents in Belgium and many entered the country during the Interwar to flee persecution in Germany and Eastern Europe. Только немногие из них были долгосрочные жители Бельгии и многие бежали в страну в Межвоенный период от преследования в Германии и Восточной Европе.
As a result, many elephants have been removed from the wild or directly killed. В результате многие слоны были взяты в неволю из дикой природы или убиты.
Which, I trust, will be the first of many. Который станет первым из череды многих, полагаю.
Not many couples can say they've both been kicked out of the FBI. Не многие пары могут похвастаться, что их вместе выперли из ФБР.
That's one of the many benefits of growing older. Это одно из многих преимуществ взросления.
One of the many qualities I admire. Одна из вещей, которые я уважаю.
There is now only The Ark, one station forged from the many. Сейчас есть только Арка одна станция, объединенная из нескольких.
I'm from east Texas, the Gulf region, home to many Vietnamese shrimpers. А я из Восточного Техаса, из области залива, где проживает много Вьетнамских ловцов креветок.
For there are many unruly, vain talkers And deceivers, Especially from circumcised ones, which should Block the mouth. Ибо есть много непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных, каковым должно заграждать уста.
McCall has diversified into many other activities, some of which are actually legal. Маккол вовлечён во всевозможные виды деятельности, некоторые из них вполне законны.