| Governments can indirectly hurt their peoples in many ways, one of which is excessive military spending. | Правительства могут косвенно навредить своим народам многими путями, один из которых - чрезмерные военные расходы. |
| Borrowing countries have also enhanced their debt management programmes and many have built reserves. | Страны-заемщики также укрепили свои программы управления задолженностью, и многие из них создали резервы. |
| Discrimination on the basis of ethnicity is a root cause of many human rights violations (paragraph 19). | Одной из коренных причин многих нарушений прав человека является дискриминация на почве этнической принадлежности (пункт 19). |
| State acquiescence in domestic violence can take many forms, some of which may be subtly disguised. | Молчаливое согласие государства с насилием в семье может принимать различные формы, причем некоторые из них могут быть изощренно замаскированы. |
| There is a heavy reliance on confessions, many obtained through coercion or torture. | Однако признания, многие из которых получены путем принуждения или с применением пыток, широко используются. |
| The standards span institutional and process measures, and many can be translated into the technical requirements of indicators. | Данные стандарты охватывают как институциональные, так и процедурные меры, многие из которых могут быть преобразованы в технические требования, предъявляемые к показателям. |
| These opportunities have been capitalized upon in many instances, but there is still tremendous potential for expansion. | Во многих случаях из таких возможностей извлекали выгоду, но по-прежнему имеется огромный потенциал для расширения. |
| Lack of resources is a persistent challenge for many developing statistical systems in the region. | Нехватка ресурсов - одна из постоянных проблем, с которыми сталкиваются многие развивающиеся статистические системы в регионе. |
| Building sustainable national data collection programmes is clearly a challenging priority for many developing countries in the Asia and Pacific region. | Одной из трудноразрешимых приоритетных задач многих развивающихся стран Азиатско-Тихоокеанского региона, несомненно, является разработка устойчивой национальной программы сбора данных. |
| Japan, as one of the biggest bilateral donors, has supported statistical capacity-building in many countries across the region. | Япония, выступая в качестве одного из крупнейших доноров, поддерживает развитие статистического потенциала во многих странах по всему региону. |
| The food provided to children is inadequate, and many children drink water from irrigation pipes, which carries health risks. | Детям не обеспечивается достаточное питание, многие их них пьют воду из оросительных трубопроводов, что чревато рисками для здоровья. |
| In addition to many other problems, a number of human rights issues emerged from this. | Помимо многих других проблем на повестку дня встал целый ряд вопросов из области прав человека. |
| Systems comprise interlinkages of several institutions that are themselves composed of many organizations. | Системы складываются из нескольких взаимосвязанных учреждений, которые сами состоят из многих организаций. |
| However, as environmental degradation continues, many may be faced with permanent migration due to the loss of their territories. | Однако, по мере дальнейшей деградации окружающей среды, многие из них могут столкнуться с необходимостью постоянной миграции вследствие потери своих территорий. |
| The impacts of climate change on water included reduced availability of water in many countries in the ECE region. | Одним из результатов воздействий изменения климата на воду является сокращение ее запасов во многих странах региона ЕЭК. |
| The German trade union IG BAU is one of many unions to respond with programmes for migrant workers. | Немецкая профсоюзная организация «ИГ БАУ» является одним из многих профсоюзов, разработавших программы для трудящихся-мигрантов. |
| The lack of appropriate tenure in many developing countries serves as a disincentive to maintain and improve agricultural land. | Отсутствие адекватной системы землепользования во многих развивающихся странах является одним из факторов, снижающих заинтересованность в поддержании и улучшении состояния сельскохозяйственных угодий. |
| The business links rural and urban economies and offers a sustainable route out of poverty for many. | Эта отрасль связывает сельскую и городскую экономику и для многих оказывается надежным способом выхода из нищеты. |
| Although such policies exist in many entities, a number of them reported some difficulties in applying them. | Несмотря на то, что такие виды политики предусмотрены во многих подразделениях и учреждениях, некоторые из них сообщили об определенных трудностях в их проведении. |
| The concentration also allows Southern contributors to focus strongly on regional projects, which are a priority of many programme countries. | Такая концентрация присутствия позволяет также донорам из стран Юга уделять повышенное внимание региональным проектам, которые являются приоритетом для многих стран осуществления программ. |
| Esmeraldas was one of the poorest regions of the country and faced many health and environmental problems associated with poverty. | Провинция Эсмеральдас была одним из самых бедных районов страны с множеством проблем в области здравоохранения и окружающей среды, обусловленных нищетой населения. |
| This area forms a key component of UNICEF cooperation in many countries. | Эта область является одним из ключевых элементов сотрудничества ЮНИСЕФ во многих странах. |
| One recent example of many, is work with the Henna Foundation. | Одним из многочисленных последних примеров является работа с Фондом Хенна. |
| Their levels of development vary; many ethnic minority pupils lag behind in terms of language skills. | Они неодинаковы в уровне своего развития: многие учащиеся из числа представителей этнических меньшинств отстают с точки зрения языковых навыков. |
| In this area, there are many Gothic buildings constructed in softer porous stones. | В этом районе имеются многочисленные готические здания, построенные из более мягкого пористого камня. |