Примеры в контексте "Many - Из"

Примеры: Many - Из
McFarlane's subsequent break with Marvel and the formation of Image Comics was seen by many as a sea-change event, changing the very way in which comics were produced. Последовавший за этим уход Макфарлейна из Marvel и создание Image Comics многие считали знаковым событием, изменившим сам способ создания комиксов.
Although Mandarese seafarers have developed many types of boats, both big and small, the Sandeq is the only fully wind-powered vessel that is still commonly used in West Sulawesi today. И хотя в настоящее время местные рыбаки строят и используют различные типы лодок, как малых так и больших, Sandeq это единственная из них, которая использует исключительно энергию ветра, и до сих пор применяется на Западном Сулавеси.
Socialist Alternative can refer to any of several left-wing politics political organizations, many affiliated to the Committee for a Workers' International or Reunified Fourth International. Название Социалистическая альтернатива может относиться к любой из нескольких левых политических организаций, обычно связанных с Комитетом за рабочий Интернационал (реже - с Воссоединённым Четвертым интернационалом).
In the mid-nineties, many sharp shooters from D-company were killed either by the Chhota Rajan gang or in police encounters. В середине 1990-х годов много бандитов из D-Company были убиты бандой Чхота Раджана или во время столкновений с полицейскими.
However, the treaty did not diminish Germany's place as a leader in military innovation, and many industrial firms still retained the machinery and technology to produce military hardware. Однако Германия осталась одним из лидеров в военных инновациях, многие промышленные предприятия сохранили оборудование и технологии производства военной техники.
Jackson and Gallia counties in Ohio were settled by Welsh immigrants in the 19th century, many from the Ceredigion area of West Wales. Округа Джексон и Галлия в Огайо были заселены валлийскими иммигрантами в XIX веке, большинство из которых приехало из Кередигиона, Западный Уэльс.
According to a Merck press release, in the second quarter of 2007, it had been approved in 80 countries, many under fast-track or expedited review. Согласно пресс-релизу компании, во втором квартале 2007 г. вакцина была разрешена в 80 странах, во многих из них после ускоренного рассмотрения.
The transport proteins are mainly from the Hxt family, but many other transporters have been identified. Большинство транспортных белков этого организма относятся к семейству Hxt, но есть и множество белков транспортёров из других семейств.
Microcredit had helped to lift many women in developing countries out of extreme poverty and allowed them to earn a decent living. Благодаря микрокредитам многие женщины в развивающихся странах смогли вырваться из тисков крайней нищеты и получить возможность зарабатывать на достойную жизнь.
At the same time, several participants noted that social protection had been a key strategy in many countries for meeting Millennium Development Goal targets. В то же время несколько участников дискуссии отметили, что во многих странах одной из основных стратегий выполнения показателей, относящихся к сформулированным в Декларации тысячелетия целям в области развития, является обеспечение социальной защиты.
(b) Changing seasonality, i.e. when in-season months change from year to year, appears to pose particular problems in many cases. Ь) Меняющаяся сезонность, т.е. когда три сезонных месяца меняются из года в год, как представляется, создает особые проблемы во многих случаях.
The deployment and use of the Intervention Brigade is only one of many elements needed to address the recurring violence in eastern Democratic Republic of the Congo. Развертывание и использование бригады оперативного вмешательства являются одним из многих элементов, необходимых для того, чтобы справиться с регулярно возобновляющимся насилием в восточной части Демократической Республики Конго.
The Millennium Development Goals included eradicating poverty as one of the goals, but many Governments do not take effective poverty eradication measures. Цели развития тысячелетия включают искоренение нищеты в качестве одной из целей, но многие правительства не принимают эффективных мер по искоренению нищеты.
But it is little wonder, since even the parents in many cases cannot see who of them their child looks like. Но в этом нет ничего удивительного, т.к. даже родители часто не могут понять на кого из них ребёнок похож больше.
Neil Yeung of AllMusic commented that Stoney is competent and listenable, but many others have tread this same path already. Нил Енг из AllMusic прокомментировал, что Stoney «компетентен и слушабелен, но многие другие уже прошли этот же путь.
Lord Norton also has a personal blog in which he often cites some of the many evolving responsibilities he undertakes in political and academic circles. Он также имеет личный блог, в котором часто цитирует некоторые из многих решающих обязанностей, которые он проводит в политических и академических кругах.
Approximately 1,400,000 of the 1,600,000 white people in Detroit after World War II have left the city, with many going to the suburbs. Приблизительно 1,4 млн из 1,6 млн белых жителей Детройта после второй мировой войны покинули город, многие переехали в пригороды.
You have too many clothes on. Из столицы? Сколько у тебя одежды!
Dr. Mason, you are wise lady, but there are many things even the wisest of us do not know. Доктор Мейсон, вы мудрая леди, но даже самые мудрые из нас не знают всего.
Listen, it's the first offer... the first of many. Послушай, это первое предложение... первое из многих.
It'll cross disciplines, draw from many areas of expertise... and require the highest level of work from your groups. Он объединит разные отрасли, понемногу от многих областей, и потребует высокого уровня работы от каждой из ваших групп.
It's one of the many perks of your new position. Это одна из многих льгот на новой должности
But, by Zeus, too many have died. Да! Но, клянусь Зевсом, слишком многие из нас погибли!
If he knows many things, perhaps one of the kidnappers? Если он знает столько вещей, возможно это один из похитителей?
But many churchmen believed that in the Book of Genesis... you had actual sort of live news, like CNN... about the beginnings of creation. Но множество церковных людей верили, что в Книге Бытия > находится что-то подобное новостям из жизни, как на канале Си-Эн-Эн, о начале Творения.