Примеры в контексте "Many - Из"

Примеры: Many - Из
In many jurisdictions, certain R&D activities may benefit from exemptions under competition law. Во многих странах в отношении определенной деятельности в сфере НИОКР могут предусматриваться изъятия из законодательства в области конкуренции.
Furthermore, discriminatory inheritance laws and practices condemn many to poverty. Кроме того, существующие дискриминационные законы и традиции в области наследования обрекают многих из них на нищету.
Some 400 aid requests had already been received and many approved. Уже получено порядка 400 запросов о предоставлении помощи, и по многим из них приняты положительные решения.
Tourism has become a key export and employment-creating sector for many countries. Туризм превратился в один из ключевых экспортных секторов и источник рабочих мест во многих странах.
Those policies are familiar to many participants. Эти стратегии известны многим из присутствующим в этом зале.
Bilateral or regional transit agreements regulate the many aspects linked to international transit operations. Двусторонние и региональные соглашения о транзитных перевозках регулируют и многие из вопросов, имеющих отношение к международным транзитным операциям.
Allowing firms to cross-subsidize may be an option in many developing countries. Одним из вариантов во многих развивающихся странах, возможно, является допущение перекрестного субсидирования компаний.
We endorse the many important views in your statement. Мы поддерживаем многие из важных моментов, изложенных в Вашем заявлении.
Which of those rules applied was dependent on circumstances under many legal systems. То, какое из этих правил будет применено, зависит от условий, предусмотренных многими правовыми системами.
The workshop included many participants from African LDCs. В этом рабочем совещании приняли участие многочисленные представители из африканских НРС.
Most are poor; many are homeless prior to imprisonment. Большинство из них относятся к неимущему населению, и многие до лишения свободы были бездомными.
Its many ideas offered a basis for consultation and discussion. Многие из высказанных в нем идей служат отправной точкой для консультаций и обсуждений.
Religion was one of many aspects that made up complex human identities. Религия - один из многих аспектов, образующих сложную человеческую личность во всей ее самобытности.
Important lessons have been learned from projects in many countries. Из проектов, осуществлявшихся во многих странах, были извлечены важные уроки.
Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries. Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.
This balance consisted of many individual general ledger accounts. Этот остаток складывался из средств по многим отдельным счетам главной бухгалтерской книги.
Training is one key aspect that needs to be addressed in many States. Подготовка персонала является одним из ключевых аспектов, которому не уделяется должного внимания во многих государствах.
Enhancement of programmes continues to be a remote prospect for many countries. Расширения программ борьбы с ВИЧ/СПИДом во многих из этих стран можно ожидать лишь в отдаленном будущем.
Increasing technical competence has moved many developing countries closer to some of their other strategic goals. Расширение технических возможностей развивающихся стран позволило многим из них приблизиться к достижению других стратегических целей, которые они ставят перед собой.
Even so, many managed to pay their dues. Несмотря на это, многие из них смогли выплатить начисленные им взносы.
One of many examples of this strategy of misinformation regards civil aviation. В качестве одного из многочисленных примеров использования этой стратегии дезинформации можно сослаться на ситуацию в секторе гражданской авиации.
The Panel anticipates many more petitions for de-listing. Как предполагает Группа, число просьб об исключении из перечня значительно увеличится.
If your plan succeeded... many in the flying Daggers would die. Если бы твой план удался, многие из "Летающих кинжалов" погибли бы.
What happened today is just one battle of many. Что произошло сегодня, это всего лишь одна битва из многих.
One of the many mysteries surrounding it. Это одна из множества загадок, окружающих эту книгу.