Примеры в контексте "Many - Из"

Примеры: Many - Из
That came to a sudden stop in 1949, as a result of the first of many trade wars that the two countries have fought. Это внезапно окончилось в 1949 году в результате первой из многих торговых войн, которые две страны вели.
On 3 November 1957, a Soviet dog, Laika, became the first of many animals to orbit the earth. З ноября 1957 года собака Лайка первая из многих других животных побывала на орбите Земли.
The legs, like many from the order Artiodactyla, had four fingers of which only two were used to walk. На ноге, как и у многих парнокопытных, имелись четыре пальца, из которых только два использовались для ходьбы.
There were musicians from many different genres like Rock, Reggae, Synthie Pop, German Schlager, Hip-Hop, Rap or Rave. Были музыканты из разных жанров, таких как Rock, Reggae, Synthie Pop, немецкий Schlager, Hip-Hop, Rap или Rave.
Pario could be used effectively in many professional disciplines from engineering design, education and healthcare to entertainment and leisure activities such as video games. Парио может эффективно использоваться во многих профессиональных дисциплинах из инженерного проектирования, образования и охраны здоровья, развлечений и досуга, например, в видеоиграх.
The UCT technique along with many other optimizations for playing on the larger 19x19 board has led MoGo to become one of the strongest research programs. Техника UCT совместно со многими другими техниками оптимизации для игры на доске 19х19 позволила MoGo стать одной из сильнейших программ.
However, many divisions were formed from two or more other divisions, and were not active at the same time. Однако многие дивизии были сформированы из двух или более других дивизий и не существовали одновременно.
In many cases, there have been groups from the domain added to the local Administrators group to perform a specific task, complete a project, or perform maintenance. Во многих случаях были группы из доменов, добавленные в группу локальных администраторов для выполнения определенных задач, завершения проекта или осуществления обслуживания.
This is one of the many reasons why you never want to hide the Firewall client icon in the system tray. Это одна из причин, почему никогда не стоит убирать иконку клиента брандмауэра из панели задач.
Here you will find many regional labels as well as a small selection of national wines, some of which are served by the glass. Здесь вы увидите много областных этикеток вин, а также небольшую коллекцию национальных вин, некоторые из которых подаются в бокалах.
These are some of the many challenges that the Commission will tackle in the next decade through its Multi-Year Programme of Work. Это лишь некоторые из многих задач, которые Комиссии необходимо будет решать в предстоящее десятилетие в рамках реализации ее многолетней программы работы.
The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages: Ниже приведен пример одного из многих способов перемещения по страницам мастера.
One of the greatest poets to come from Portoviejo was Vicente Amador Flor, who wrote many poems about the city. Одним из самых известных поэтов родившимся в Портовьехо был Висенте Амадор Флор, который написал много поэм о городе.
There are many new terms that are specific to living in Singapore (though some also apply in neighbouring Malaysia). Имеется много новых слов, специфичных именно для сингапурской действительности (хотя некоторые из них применимы и в Малайзии).
Across a series of six radio broadcasts, titled Science and the Nation, he explored the many facets of scientific activity in Britain at the time. В серии из шести радиопередач, под названием «Наука и нация», Эплтон освятил многие аспекты научной деятельности Великобритании того времени.
His famous "Album Bramer" (drawn between 1642 and 1654, now in Leiden) contains many sketches after paintings in Delft collections. Знаменитый «Альбом Брамера» (написанный между 1642 и 1654 годами, сейчас находится в Лейдене) содержит много набросков живописи из коллекции Дельфта.
The divorce between research and development and the relevant stakeholders in the productive sectors is one of the reasons for their low rate of innovation in many developing countries. Отдаленность научных исследований и опытно-конструкторских разработок от заинтересованных сторон в производственных секторах является одной из причин низкого коэффициента нововведений во многих развивающихся странах.
An important population group that the PR misses are the people who live in the country without the authorities' knowledge, many staying illegally. Одной из важных групп населения, которая отсутствует в РН, являются лица, проживающие в стране без регистрации, причем многие из них нелегально.
Faced with ageing populations, changing family patterns, urbanization and persistent unemployment in many developed market economies, their Governments reported allocating increasing parts of their budgets to social protection, in particular social security. Перед лицом проблемы старения населения, изменяющегося характера семейных уз, урбанизации и хронической безработицы во многих развитых странах с рыночной экономикой правительства этих стран сообщили о том, что они во все большей степени направляют средства из своих бюджетов на цели социальной защиты, в частности социального страхования.
From the beginning of August 1998, many areas in 13 of the 26 states were hit by destructive floods and heavy rains. С начала августа 1998 года многие районы в 13 из 26 штатов подверглись опустошительным наводнениям и ливневым дождям.
One of the many ways you hide your condition, I imagine? Один из способов прикрытия твоих талантов, я полагаю?
Well, she is one of the many reasons that I'm glad to be back. Она одна из многих причин, почему я рад вернуться.
Sita has many names, Sita only being one of them. Сита имеет много имен, Сита только одна из них.
Again, there are not many meanings, but it's a three-letter word. Опять. Не так много у этого слова значений, но оно из трёх букв.
We don't get very many visitors from Central City ever since the S.T.A.R. Labs Corporation took it over. У нас мало посетителей из Централ Сити с тех пор, как лаборатория С.Т.А.Р. взяла всё под контроль.