Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Management - Обеспечения"

Примеры: Management - Обеспечения
Basic elements of a safety management system will be described. Будут описаны основные элементы системы обеспечения безопасности.
The security management programme is being reviewed to reflect EUFOR support for security and protection. Программа обеспечения безопасности в настоящее время пересматривается с учетом привлечения СЕС к выполнению задач по обеспечению безопасности и защиты населения.
The material recovery and recycling facility should possess and maintain a documented environmental management system to ensure adequate control over impact on the environment. На предприятии по рекуперации материалов и рециркуляции должна существовать и вестись документально оформленная система рационального природопользования с целью обеспечения надлежащего контроля за воздействием на окружающую среду.
Rotterdam Convention Parties may wish to consider using the Stockholm Convention financial mechanism to support their foundational capacity-building needs for sound chemicals management. Стороны Роттердамской конвенции, возможно, пожелают рассмотреть вопрос об использовании механизма финансирования Стокгольмской конвенции для обеспечения своих потребностей в создании первичного потенциала рационального регулирования химических веществ.
The regional divisions should develop a knowledge management strategy for developing, organizing, storing, sharing and using their knowledge assets. Региональным отделам следует выработать стратегию управления знаниями для обеспечения развития, организации, хранения, обмена и использования своих накопленных знаний.
These elements aim to support creation of a regulatory framework for environmental management in enterprises and for government compliance assurance programmes. Эти элементы призваны содействовать созданию нормативных рамок для управления природопользованием на предприятиях и правительственных программ обеспечения соответствия.
It has also sent an expert to Indonesia since June 2003 in order to strengthen maritime security management capability. Япония также направила в Индонезию своего эксперта в июне 2003 года с целью укрепления управленческих возможностей в области обеспечения безопасности на море.
[Training course on enforcement and intelligence management] [Курсы профессиональной подготовки по вопросам обеспечения исполнения и ведения разведки]
At the same time, UNMIS logistics experts briefed AMIS personnel on asset management systems. Тем временем специалисты МООНВС по вопросам материально-технического обеспечения инструктировали персонал МАСС по системам управления материальными ресурсами.
We also emphasize the special importance of continued work towards durable solutions to the debt sustainability and management problems of developing countries. Мы также придаем особое значение дальнейшей работе в поисках долгосрочного решения проблем, касающихся обеспечения приемлемого уровня долга и управления задолженностью, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
The top management of the company is the first level of enforcement of accounting rules. Руководство компании - первый уровень обеспечения осуществления бухгалтерских правил.
The CMI is geared both towards crisis management and towards crisis prevention by providing participating countries with international financial liquidity. ЧМИ нацелена как на управление кризисными ситуациями, так и на предупреждение кризисов посредством обеспечения участвующих стран международной финансовой ликвидностью.
The Mission will continue to improve its projects management to ensure that quick impacts projects in MINURCAT will be implemented with minimal or no overhead. Миссия намерена и далее совершенствовать управление осуществлением проектов для обеспечения того, чтобы проекты с быстрой отдачей осуществлялись в МИНУРКАТ с минимальными накладными расходами или вообще без таких расходов.
The Government should also continue to work with partners to put in place strong mechanisms of public financial management in order to ensure accountability and transparency. Правительству следует также продолжить работу с партнерами над созданием эффективных механизмов управления государственными финансами в целях обеспечения подотчетности и транспарентности.
Effective border management is a key imperative for ensuring the security and stability of Lebanon. Важнейшим условием для обеспечения безопасности и стабильности в Ливане является установление эффективного режима пограничного контроля.
In "Puntland", equitable water billing systems were introduced to ensure sustainable water management in three cities. В «Пунтленде» в целях обеспечения рационального управления водными ресурсами в трех городах были внедрены основанные на принципе справедливости системы выставления счетов за водоиспользование.
The Government of Lebanon, supported by donor nations, has continued its efforts to achieve further progress in other areas of border management. Правительство Ливана при поддержке стран-доноров продолжало прилагать усилия по дальнейшему улучшению положения в других областях обеспечения контроля на границе.
Cooperation with regard to management of spent fuel and radioactive waste. Сотрудничество в целях обеспечения безопасного обращения с отработанным топливом и радиоактивными отходами.
Knowledge management will receive further emphasis, as envisaged by the joint health and nutrition support strategy. Дополнительное внимание будет уделяться управлению знаниями, как это предусмотрено в совместной стратегии поддержки сектора здравоохранения и обеспечения питания.
The administrative and financial management rules and processes related to thematic funding represent an important achievement towards a more coherent planning and implementation process. Правила и процедуры административного и финансового управления, связанные с финансированием тематической деятельности, являются важным шагом на пути обеспечения большего согласования процесса планирования и осуществления.
The anticipated upgrade of the Cognos EP software will allow for improved handling of text documents and events management. Предполагаемое обновление программного обеспечения СОП «Когнос» позволит улучшить обработку текстовых документов и организацию мероприятий.
What matters is the effective management and control of the knowledge asset in order to ensure the expected benefits are obtained. Важное значение имеют эффективное использование и контроль активов знаний в интересах обеспечения получения ожидаемых выгод.
Capacity-building efforts must be broadly integrated within asset management strategies to ensure continued functionality and maintenance of assets following transfer. Стратегии управления активами должны предполагать активные усилия по укреплению потенциала для обеспечения непрерывной функциональности и управления активами после передачи.
Sound and prudent financial management is also essential to ensure the strong and continued commitment of Member States to United Nations activities. Разумное и тщательно продуманное финансовое управление также крайне важно для обеспечения решительной и постоянной приверженности государств-членов деятельности Организации Объединенных Наций.
Secondly, deepening the reform of peacekeeping operations must be and optimizing their management was an important means of achieving further progress. Во-вторых, важным средством обеспечения дальнейшего прогресса должны быть углубление реформы операций по поддержанию мира и оптимизация управления ими.