Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Management - Обеспечения"

Примеры: Management - Обеспечения
The programme budget was the key instrument chosen by the Assembly to ensure an integrated management process of planning, monitoring and evaluation. Бюджет по программам является главным инструментом, выбранным Ассамблеей для обеспечения комплексного процесса руководства планированием, мониторингом и оценкой.
Human resources policies could address any issues relating to performance management, workforce rejuvenation, and gender and geographical balance. Любые вопросы, касающиеся управления служебной деятельностью, омоложения кадрового состава и обеспечения гендерной и географической сбалансированности, можно решить в рамках соответствующих кадровых стратегий.
Inclusive sustainable development demanded the inclusion of sustainable land management as an integral part of national development policies. Для обеспечения всеобъемлющего устойчивого развития необходимо, чтобы устойчивое землепользование стало неотъемлемой частью национальных стратегий в целях развития.
In that regard, cost-effectiveness and strong financial management were emphasized. В этой связи было подчеркнуто значение обеспечения рентабельности и устойчивого управления финансами.
The Assembly was therefore requested to approve the proposed framework for the organizational resilience management system, which would be implemented using existing resources. Поэтому к Ассамблее обращается просьба утвердить предлагаемую систему обеспечения организационной жизнеспособности, которая будет внедряться с использованием имеющихся ресурсов.
UNDP should increase focus on strengthening national and, where relevant, sub-national capacity and expertise for strategic planning, management, timely procurement and budgeting. ПРООН следует уделять больше внимания наращиванию национального и, где уместно, субнационального потенциала и опыта в области стратегического планирования, управления, обеспечения своевременных закупок и составления бюджета.
In 2011, UNFPA management went through a number of strategic undertakings to address these 15 recommendations. В 2011 году руководство ЮНФПА приняло ряд мер стратегического характера для обеспечения выполнения этих 15 рекомендаций.
One of the main challenges faced by national statistical systems in Africa is the lack of human resource to ensure effective statistical production and management. Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются национальные статистические системы в Африке, является нехватка людских ресурсов для обеспечения эффективной подготовки статистических данных и управления ими.
To ensure a comprehensive approach, strategic follow-up frameworks should address planning, programming, budgeting, monitoring, evaluation and human resources management. С целью обеспечения комплексного подхода стратегические рамки последующих действий должны охватывать планирование, подготовку программ, составление бюджета, мониторинг, оценку достижений и управление людскими ресурсами.
Key factors for success are the commitment and support of senior management within UNICEF and of government partners working toward gender equality. Ключевыми факторами успеха являются приверженность и поддержка со стороны старшего руководства ЮНИСЕФ и правительственных партнеров, сотрудничающих в деле обеспечения гендерного равенства.
This ensures that the necessary resources and capacity are already made available to support business continuity management requirements. Это говорит о том, что уже имеются необходимые ресурсы и мощности для поддержания требований в отношении обеспечения бесперебойного функционирования.
The technological part of this work is driven by expert groups on software sharing, and the management of statistical information systems. Технологической составляющей этой работы руководят группы экспертов по совместному использованию программного обеспечения и управлению статистическими информационными системами.
Please provide information on the measures taken to ensure equal access for women and men to management positions and to address horizontal and vertical labour-market segregation. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для обеспечения равного доступа женщин и мужчин к руководящим должностям и для решения проблемы горизонтальной и вертикальной сегрегации на рынке труда.
A coherent fund-raising strategy is a key component for fostering sustainable management of technical cooperation. Последовательная стратегия мобилизации средств является ключевым компонентом обеспечения устойчивого управления деятельностью по линии технического сотрудничества.
There is need for both corporate policies and the internal management culture to allow for and motivate the optimal use of existing staff. Для обеспечения и стимулирования оптимального использования существующего кадрового состава необходимы как общеорганизационная политика, так и культура внутреннего управления.
Systematic information management is urgently needed to ensure evidence-based policy-making and the formulation of disaster risk-sensitive development strategies and the concomitant investments. Систематическое управление данными крайне необходимо для обеспечения разработки политики на основе фактических данных, для формулирования стратегий развития с учетом опасности бедствий и для осуществления соответствующих инвестиций.
Robust business continuity management needs to be promoted around the global value chain anchors. Необходимо содействовать созданию надежной системы управления процессом обеспечения бесперебойной деятельности на основе имеющих глобальное значение основных звеньев цепочки.
Disaster risks could be reduced if societies invested in good management of their natural resources. Риски бедствий могут быть уменьшены в случае обеспечения общественных капиталовложений в надлежащую практику управления природными ресурсами.
UNICEF offices should make arrangements for the effective management and governance of the evaluation function that protect the principles of impartiality and independence. Отделения ЮНИСЕФ должны разработать процедуры для обеспечения эффективного руководства и управления функцией оценки, отстаивающие принципы беспристрастности и независимости.
Romania needed training for staff from public health and water management directorates on legal provisions and to ensure effective intersectoral collaboration. Румыния упомянула о необходимости правовой подготовки персонала системы общественного здравоохранения, сотрудников учреждений, занимающихся вопросами водного хозяйства, а также обеспечения эффективного межсекторального сотрудничества.
Community forestry initiatives in South Asia suggest the importance of such approaches for the management of common pool resources. В Южной Азии общинные лесохозяйственные инициативы демонстрируют важное значение таких подходов для обеспечения рационального управления общими ресурсами.
A specific objective of the scheme is to stimulate self-reliance and management projects at the community level. Конкретной целью этого плана является стимулирование проектов обеспечения самодостаточности и управления на уровне общин.
Written warnings were issued on remediable irregularities where there was no irreparable prejudice for employees, work management or for social security. В тех случаях, когда нарушения были устранимы и не были сопряжены с непоправимым ущербом для работников, трудового процесса или системы социального обеспечения, были вынесены письменные предупреждения.
Legal system on FDI management has been upgraded to ensure decentralization, simplification of procedures and facilitation of investors' activities. Была обновлена правовая система регулирования ПИИ для обеспечения децентрализации, упрощения процедур и облегчения условий для деятельности инвесторов.
Access to proper hygiene, including hand-washing and menstrual hygiene management доступ к необходимым гигиеническим средствам, в том числе для мытья рук и обеспечения гигиены во время менструаций;