Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Management - Обеспечения"

Примеры: Management - Обеспечения
In terms of content, quality management approaches for a census are similar to those for a sample-based survey. В плане содержания методы обеспечения качества в случае переписи схожи с применяемыми в выборочных обследованиях.
The Advisory Committee looked forward to receiving information on implementation of the organizational resilience management system in other entities and at other duty stations. Консультативный комитет надеется получить информацию о внедрении системы обеспечения организационной жизнеспособности в других структурах и в других местах службы.
As with accessibility, interpretability can be addressed in all five components of the quality management framework. Как и в случае доступности, интерпретируемость может обеспечиваться в рамках всех пяти компонентов рамок обеспечения качества.
Commitment of senior management (51 per cent) приверженность высшего руководства делу обеспечения гендерного равенства (51 процент)
Knowledge management functions were coordinated and upgraded to improve their effectiveness and ensure cost-efficiency. В целях повышения эффективности и обеспечения затратоэффективности функции по управлению знаниями координировались и совершенствовались.
Knowledge management is needed to ensure that important knowledge is kept and maintained within the NSO. Управление знаниями необходимо для обеспечения и сохранения важнейших знаний в НСУ.
First would be one on quality assurance and quality management. Первый касался бы обеспечения качества и управления качеством.
Work on the management of perfluorinated chemicals and the transition to safer alternatives is planned to continue, including through national and international stewardship programmes and regulatory approaches. Работу по регулированию перфторированных химических веществ и переходу на более безопасные альтернативы планируется продолжить, в том числе по линии национальных и международных программ обеспечения экологичности продукции и с помощью нормативных подходов.
It further supplements the divisional management process and the ongoing use of the KM system to ensure effective knowledge transfer. Оно дополнительно подкрепляет управленческий процесс на уровне департамента и текущее использование системы УЗ с целью обеспечения эффективной передачи знаний.
Second, secured access to cloud data hosting servers requires that adequate identity management protocols be established. Во-вторых, для обеспечения защищенного доступа к серверам, на которых осуществляется облачная обработка данных, необходимо создать надлежащие протоколы для управления использованием идентификационных данных.
Companies can leverage operational business strategies, such as supply chain management and business continuity planning, which promote corporate sustainability and shareholder value. В целях повышения своей устойчивости и стоимости своих акций компании могут разрабатывать стратегии работы предприятий, в частности планы управления цепочками поставок и обеспечения бесперебойного функционирования предприятия.
If urbanization is to be truly inclusive and sustainable, participatory mechanisms and integrated human settlements planning and management practices are crucial. Следовательно, для обеспечения действительно всеобъемлющей и устойчивой урбанизации чрезвычайно важно обеспечить наличие механизмов участия и комплексное планирование развития населенных пунктов и управление ими.
Full inclusion of women in economic and social life is achieved also through access to top management positions. Всестороннее вовлечение женщин в экономическую и общественную жизнь достигается также посредством обеспечения им доступа к руководящим должностям.
It had worked continuously with that Government to ensure good governance, sound financial management and economic development. Соединенное Королевство на постоянной основе взаимодействует с правительством островов в целях утверждения в его работе принципов благого управления, а также обеспечения рационального управления финансовым сектором и достижения экономического развития.
UNMAS also continued to support MONUSCO in ammunition and weapons safety management. ЮНМАС продолжала свою поддержку МООНСДРК в деле обеспечения безопасного обращения с боеприпасами и оружием.
I call upon both institutions to further enhance their capabilities, including in institutional management and administration, to provide security and public order. Я призываю эти два органа продолжать добиваться укрепления потенциала, в том числе в области управления и административного обслуживания для обеспечения безопасности и поддержания общественного порядка.
To ensure that budgeted resources reach children on time, Governments should strengthen their public finance management systems and ensure accountability for public resources. Для обеспечения того, чтобы бюджетные средства своевременно доходили до детей, правительствам следует укреплять свои системы финансового управления и обеспечивать ответственность за расходование государственных средств.
Additional checks into the end users and their actual weapons management capacity by exporting Member States are therefore required. В этой связи необходимо, чтобы государства-члены, осуществляющие поставки, проводили дополнительную проверку конечных пользователей и их реальных возможностей в плане обеспечения контроля за оружием.
7.7 Consider linkages and integration with adaptation efforts at other management levels 7.7 Рассмотрение возможностей обеспечения увязки и интеграции с адаптационными усилиями на других уровнях управления
The Group strongly encouraged the Fund to implement fully all of the recommendations of the Board of Auditors, including those related to financial management and financial statement disclosure; investment management; contribution collection and benefit payment management; and information technology system management. Группа настоятельно призывает Фонд выполнить в полном объеме все рекомендации Комиссии ревизоров, в том числе рекомендации, касающиеся финансового управления и обеспечения прозрачности финансовых ведомостей, управления инвестициями, управления сбором взносов и выплатой пособий и управления системой применения информационных технологий.
An efficient performance management system needs be put in place to ensure that all staff are accountable for delivery. Необходимо внедрить эффективную систему контроля за выполняемой работой для обеспечения подотчетности всех сотрудников за результаты работы.
Monitoring will be designed to provide reliable information for day-to-day management, performance assessment, and evaluations. Будут разработаны механизмы контроля для представления достоверной информации для обеспечения повседневного управления, анализа результатов работы и проведения оценок.
IEO response: IEO agrees with the policy review team that management needs to introduce effective quality assurance systems for decentralized evaluation. Ответ НОО: НОО выражает согласие с мнением группы проведения обзора политики в том, что руководство должно внедрять эффективные системы обеспечения качества для децентрализованной оценки.
An effective whistle-blower policy is critical for promoting transparency in UNFPA operations and for ensuring organizational accountability for financial and human resources management. Эффективная политика защиты информаторов имеет исключительно большое значение с точки зрения обеспечения транспарентности в деятельности ЮНФПА и надлежащей ответственности в вопросах управления финансовыми и людскими ресурсами организации.
This will include support for alternative livelihoods among the Coastal fishing populations as well as sustainable management of fishing and fisheries. Он предусматривает оказание поддержки обеспечения местного населения, ведущего прибрежный и рыбный промысел, альтернативными средствами к существованию, а также устойчивое регулирование рыболовства и рыбоводства.