Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Management - Обеспечения"

Примеры: Management - Обеспечения
He supported Mr. Deng's position on the need to provide for the framework of constructive management of identity conflict and the management of diversity. Оратор присоединился к высказанной гном Денгом позиции о том, что следует создать основу для конструктивного разрешения конфликта идентичности и обеспечения учета и сохранения многообразия.
The employment of principles of differentiated case management and reorganisation of resource deployment in Chambers will further support effective judicial management, while maintaining the strict requirements of fair adjudicative processes. Применение принципов дифференцированного судопроизводства и реорганизации структур и ресурсов в камерах позволит еще более повысить эффективность судопроизводства при дальнейшем строгом соблюдении требований, касающихся обеспечения справедливого судебного разбирательства.
Management of accuracy requires attention during all five steps in the quality management framework. Обеспечению точности необходимо уделять внимание на всех пяти этапах в рамках системы обеспечения качества.
The Advisory Committee notes that an information management function is also proposed in the Change Management Unit. Консультативный комитет отмечает, что функцию информационного обеспечения также предлагается ввести в Группе по руководству преобразованиями.
6.5.4 A comprehensive management development strategy is under implementation including individual development plans and increased participation in Security Management Learning Programmes. 6.5.4 Осуществление всеобъемлющей стратегии развития управленческой деятельности, включая индивидуальные планы развития и расширение участия в программах накопления знаний в области обеспечения безопасности.
To be able to conduct management audits at Headquarters departments, the Audit and Management Control Division needs at least one P-4 post. В целях обеспечения возможности для проведения проверок деятельности руководителей в департаментах Центральных учреждений Отделу ревизионного и управленческого контроля необходима по крайней мере одна должность класса С-4.
The Afghanistan Information Management Service will become a vehicle for building national data management capacity. Служба информационного обеспечения Афганистана будет выступать в качестве одного из инструментов укрепления национального потенциала в области накопления данных.
Close monitoring at the highest level of management should be undertaken by the Office of Human Resources Management to ensure accountability. Для обеспечения подотчетности Управлению людских ресурсов необходимо установить пристальное наблюдение на самом высоком руководящем уровне.
Implementation of results-based management and the Structural and Management Change Process would involve difficult but necessary decisions. Решающее значение для обеспечения долгосрочного успеха деятельности УВКБ ООН имеет реформа.
However, the Environment Management Group alone cannot guarantee an adequate governance framework to realize such systematic management unless major reform is undertaken. Однако если не будет проведена серьезная реформа, то Группа по рациональному природопользованию в одиночку не сможет гарантировать надлежащую руководящую основу для обеспечения такого систематического управления этой деятельностью.
Currently, the United Nations security management system is applicable for over 150,000 personnel in more than 187 countries. В настоящее время система обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций охватывает свыше 150000 сотрудников в более чем 187 странах.
The compliance teams visited and evaluated the security arrangements at 254 premises of member organizations of the security management system. Группы по оценке соблюдения посетили 254 помещения, которые используются организациями, входящими в систему обеспечения безопасности, и провели оценку систем охраны.
As envisaged by the General Assembly, the Department provides policy, operational and oversight support for the United Nations security management system. В соответствии с решениями Генеральной Ассамблеи Департамент отвечает за директивную и оперативную поддержку и контроль в рамках системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций.
Other information management systems that the Department has established over the past year include those that support security training and certification programmes. В число других систем информационного обеспечения, созданных Департаментом за последний год, входят системы поддержки программ подготовки и сертификации специалистов по обеспечению безопасности.
In addition, the Operation maintained a zero aviation accident rate through its robust aviation safety management programme. Кроме того, благодаря осуществлению интенсивной программы обеспечения авиационной безопасности в Операции не произошло ни одного авиационного происшествия.
The host institution would provide such key services as office space, security, procurement, finance, information technology and facilities management. Принимающее учреждение будет предоставлять ключевые услуги, касающиеся служебных помещений, обеспечения безопасности, закупок, финансов, информационных технологий и эксплуатационного управления.
To ensure transparency and to strengthen accountability, evaluation reports and their management responses will be made available to the public. В целях обеспечения прозрачности и укрепления подотчетности будут опубликовываться отчеты об оценке и ответы руководства на них.
The newly liberated areas in south central Somalia require appropriate explosive threat management capacity to ensure freedom of movement of AMISOM troops. Для обеспечения свободы передвижения воинских подразделений АМИСОМ в недавно освобожденных районах на юге центральной части Сомали необходимо будет принять надлежащие меры по борьбе с угрозой взрывоопасных боеприпасов.
The UNSOA disaster recovery and business continuity plan is pending approval by senior management. План обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем ЮНСОА находится на утверждении старшего руководства.
Development of software for budget administration and public debt management Разработка программного обеспечения для деятельности по управлению исполнением бюджета и государственным долгом
Periodically review termination clauses to ensure the effective management of contracts Периодически проводить обзор пунктов о прекращении договоров для обеспечения эффективного контроля за выполнением контрактов.
The Board notes that for internal audit services to be effective, there must be effective communication and engagement with senior management. Комиссия отмечает также, что для обеспечения эффективной работы служб внутренней ревизии необходимо наладить активное взаимодействие и установить контакты со старшими руководителями.
The Board reviewed user account management, information technology governance and security at UNFPA. Комиссия провела оценку систем управления учетными записями пользователей, управления информационными технологиями и обеспечения безопасности в ЮНФПА.
It has established concrete security management policies in the areas for which there had previously been none. Он принял конкретную политику по вопросам обеспечения безопасности в тех точках, в которых ее ранее не существовало.
Contract management is the process of managing vendors to deliver goods and services in line with contracted terms. Управление контрактами представляет собой процесс управления деятельностью поставщиков в целях обеспечения поставок товаров и услуг в соответствии с условиями контрактов.