Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Management - Обеспечения"

Примеры: Management - Обеспечения
(c) Evaluating skill requirements and identifying training needs for effective security management; с) оценка требований к квалификации и выявление потребностей в учебной подготовке в целях эффективного обеспечения безопасности;
The Crisis Operations Group also has a role in the organizational resilience management system. Определенную роль в системе обеспечения организационной жизнеспособности играет также Группа по вопросам операций в кризисных ситуациях.
The draft business continuity plan has been finalized and submitted for management approval. Подготовка проекта плана обеспечения непрерывности деятельности завершена, и план представлен руководству на утверждение.
In order to continuously support capacity-building in the field, an e-learning training course on asset management has been introduced. В целях обеспечения постоянного повышения профессионального уровня сотрудников в этой области был разработан электронный вариант учебного курса по вопросам управления имуществом.
Data management activities such as collection, cleansing and conversion are the most critical dependency in terms of readiness to deploy. Мероприятия по управлению данными, такие как сбор, чистка и преобразование данных представляют собой наиболее важную задачу в точки зрения обеспечения готовности к внедрению.
The adequate management of resources is key to generating prosperity for current and future generations. Адекватное управление ресурсами - залог обеспечения благосостояния нынешнего и будущих поколений.
Effective management of electoral processes and good governance are essential to ensuring stability and averting social conflict once power is obtained through the ballot box. Эффективное руководство и надлежащее управление избирательными процессами имеют важное значение для обеспечения стабильности и предотвращения социальных конфликтов после прихода к власти в результате проведения голосования той или иной стороны.
The collective organization and management of common areas and housing maintenance is also crucial to promoting affordability for low-income households. Коллективная структура и коллективное управление местами общего пользования и содержанием жилищного фонда также чрезвычайно важны для обеспечения ценовой доступности для семей с низким уровнем дохода.
Corrective action processes should be in place to ensure the effective management of quality issues. Для обеспечения эффективного управления вопросами качества необходимо иметь процедуры корректирующего воздействия.
A training seminar was held in November 2012 for 30 officials from federal law enforcement agencies on stockpile management risk assessment and security planning. В ноябре 2012 года был проведен учебный семинар для 30 должностных лиц федеральных правоохранительных органов по вопросам оценки рисков управления запасами оружия и планированию мер обеспечения безопасности.
Spain noted that it had the legal and technical instruments necessary to ensure cooperation for the proper management of transboundary aquifers. Испания указала, что она обладает правовыми и техническими инструментами, необходимыми для обеспечения сотрудничества в деле эффективного управления трансграничными водоносными горизонтами.
However, debt management has gained an increasingly important role in minimizing vulnerabilities to ensure debt sustainability and prevent crises. Между тем управление долгом приобретает все более важное значение с точки зрения сведения к минимуму факторов уязвимости для обеспечения приемлемого уровня задолженности и предотвращения кризисов.
UNHCR funded the training of 113 refugee health and nutritional personnel on nutritional programme management, monitoring, evaluation and better reporting. УВКБ профинансировало подготовку 113 сотрудников, занимающихся охраной здоровья и питанием беженцев, по вопросам регулирования программы питания, контроля и оценки ее результатов и обеспечения более эффективного представления соответствующей отчетности.
Software system for integrated terminal operation management Система программного обеспечения для комплексного управления операциями на грузовом терминале
Direct operational costs include provision for the demobilization of 30,000 ex-combatants, comprising management of food and medicine for individuals in camps. Под прямыми оперативными расходами подразумеваются также ассигнования на демобилизацию 30000 бывших комбатантов, в том числе на организацию обеспечения продовольствия и медикаментов для лиц, проживающих в лагерях.
The governance of agricultural concessions and natural resources management continues to pose legal, social, economic and security challenges. В процессе решения вопросов, касающихся концессий на сельскохозяйственную деятельность, и управления природными ресурсами продолжают возникать проблемы правового, социального и экономического характера, а также проблемы в сфере обеспечения безопасности.
It emphasizes the importance of applying sound project management practices and principles in order to ensure effective and efficient use of resources. Он подчеркивает важность применения эффективных практики и принципов управления проектом в целях обеспечения эффективного и продуктивного использования ресурсов.
It requires funding for the management of the collection in the current off-site location with standard environmental conditions to preserve and access audio-visual archives. Для этого требуется обеспечить финансирование на цели управления фондами в нынешнем внешнем помещении со стандартными условиями хранения для целей обеспечения сохранности аудиовизуальных архивов и доступа к ним.
Effective water management mechanisms were also a crucial prerequisite for social and economic development and for ensuring environmental sustainability. Для социального и экономического развития, а также для обеспечения экологической устойчивости огромное значение также имеют эффективные механизмы управления водными ресурсами.
(a) Providing technical expertise, managing the integration of new building management, asset management and records management systems, and augmenting programme coordination, information and logistics management support; а) оказание экспертно-технической помощи в вопросах интеграции систем эксплуатации новых зданий, управления имуществом и документооборота и для усиления координации программ, информационной поддержки и организации материально-технического обеспечения;
The Department has taken steps to focus discussions within the United Nations security management system on immediate, medium-term and long-term strategic issues. Департамент предпринимает усилия, с тем чтобы в рамках системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций основное внимание при обсуждениях уделялось стратегическим вопросам, касающимся краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспектив.
It has ensured the mainstreaming of gender perspectives in all United Nations security management system policies and guidelines. Он обеспечил учет гендерной проблематики во всех директивах и руководящих принципах системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций.
Constructive engagement with all stakeholders and acceptance by the local population is an integral part of multidimensional security management. Конструктивное взаимодействие со всеми заинтересованными сторонами и положительное отношение со стороны местного населения являются неотъемлемой частью многоаспектного обеспечения безопасности.
Given their importance, crisis communications were included separately in the organizational resilience management system following the storm. С учетом важности сообщений о кризисной ситуации они включались отдельно в систему обеспечения организационной жизнеспособности после урагана.
An updated crisis communications checklist has been included in the organizational resilience management system playbook, an integrated response tool. Обновленный контрольный перечень сообщений о кризисных ситуациях был включен в общий сценарий функционирования системы обеспечения организационной жизнеспособности, являющейся комплексным инструментом мер реагирования.