Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Обеспечения

Примеры в контексте "Management - Обеспечения"

Примеры: Management - Обеспечения
Strategic approaches should use adaptive collaborative management principles for sustainable land management. В интересах обеспечения устойчивого управления земельными ресурсами в рамках стратегических подходов должны применяться принципы адаптивного совместного управления.
Assesses if adequate accounting, security and management controls are in place to ensure efficient management of expendable property. Проверка наличия надлежащих мер учета, охраны и управления в целях обеспечения эффективного управления расходным имуществом.
Of equal importance to crisis management are pre- and post-crisis management, which require cooperation among national agencies and from the international community. Не меньшее значение в деле предотвращения кризисов отводится докризисному и послекризисному регулированию, для обеспечения которого необходима совместная работа учреждений на национальном уровне и взаимодействие со стороны международного сообщества.
The new management team has been selected and improvements to financial management systems are contributing to greater accuracy in budgeting and monitoring. Подобрана новая управленческая группа, и перестройка систем финансового управления способствует повышению точности в деле составления бюджета и обеспечения контроля.
The company provided and supported enterprise content management software, notably its TRIM product line for electronic records management. Компания разрабатывает и занимается поддержкой программного обеспечения по управлению корпоративным информационным контентом и известна своими разработками TRIM для электронного управлением записями.
Corporate management - is about internal means of the company's control and management. Корпоративное управление - это внутренние средства обеспечения деятельности корпорации и контроля над ними.
To adopt forestry management plans as an integrated development instrumentality for the sustainable management of forests. Принять планы лесоустройства в качестве инструментов, способствующих комплексному использованию лесных ресурсов с целью обеспечения устойчивого лесопользования.
Weaknesses in the procedures for property management could be addressed through the introduction of new asset management software. Пробелы в рамках процедур управления имуществом можно было бы устранить путем введения нового программного обеспечения в области управления активами.
Policy-making is another form of management direction needed to ensure that technology is utilized within the desired management framework and toward desired goals. Формулирование политики представляет собой одну из форм руководящей деятельности, которую необходимо использовать для обеспечения применения технологии в желательных для руководства рамках и с учетом поставленных целей.
For instance, UNICEF has a well-developed training programme for emergency preparedness and management, including security and critical stress management. Так, например, у ЮНИСЕФ имеется четко разработанная учебная программа для обеспечения готовности и управления деятельностью в условиях чрезвычайной ситуации, включая контроль над вопросами безопасности и стресса в критической обстановке.
Consequence management: Governments should work with businesses to encourage and spread best practices on consequence management and business continuity. Правительства должны взаимодействовать с бизнесом в интересах поощрения и распространения передовой практики по вопросам ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и обеспечения непрерывности деловой активности.
Implementation of a quality-assurance plan for server and network management, management of client relations, training. Осуществление плана обеспечения качества в области управления серверами и сетью, управления связями с клиентами, профессиональной подготовки.
As part of management restructuring, new committees have been established to provide for greater participation and more transparent management. В рамках перестройки системы управления были созданы новые комитеты для обеспечения более широкого круга участников и большей транспарентности управления.
The development of an information management system has emerged as a key factor for the effective management of global mine action. Разработка системы информационного обеспечения стала ключевым фактором эффективного управления глобальной деятельностью по разминированию.
We remain committed to proper conservation and management measures in order to ensure the sustainable management of our fisheries resources. Мы по-прежнему привержены делу осуществления надлежащих мер в области сохранения и управления в целях обеспечения устойчивого управления нашими рыбными ресурсами.
To ensure that management has reflected on the results of evaluations, in each case a "management response" is required. Для обеспечения того, чтобы руководители изучали результаты оценок, в каждом случае им предлагается представить свой «отзыв».
Participants sought to create a new integrated framework for water management in Darfur in order to ensure the proper management of water resources. Участники конференции стремились разработать новую комплексную регламентационную основу для обеспечения рационального использования водных ресурсов в Дарфуре.
To ensure sustainable fisheries management, it is important that States and regional fisheries management organizations initiate measures to reduce discards. Для обеспечения устойчивого управления рыболовством необходимо, чтобы все государства и региональные рыбохозяйственные организации приняли меры для сокращения выброса за борт пойманной рыбы.
Succession management and leadership development are currently being prioritized to ensure the highest possible level of continuity in management and programme implementation. Планированию замещения должностей и развитию руководящих навыков в настоящее время уделяется приоритетное внимание для обеспечения наиболее высокого уровня преемственности руководства и осуществления программ.
UNFPA senior management is increasing its efforts to ensure compliance with national execution requirements and to strengthen management at the country level. Старшие руководители ЮНФПА активизируют усилия в целях обеспечения выполнения требований в отношении национального исполнения и усиления руководства на страновом уровне.
Good governance - including strong commitment and leadership from executive management - was crucial to a viable performance management system. Решающее значение для обеспечения жизнеспособной системы управления служебной деятельностью имеет надлежащее управление, в том числе стойкая приверженность и сильное руководство со стороны административных руководителей.
The organizational resilience management plan could not be implemented and sustained without dedicated programme management. План обеспечения устойчивости организационного функционирования не может быть реализован и обеспечен без специализированного управления программой.
The Assembly was requested to endorse the organizational resilience management system as the Secretariat's emergency management framework and approve the proposed budgetary provisions and lease extension. Ассамблее предлагается одобрить систему обеспечения устойчивости организационного функционирования в качестве комплексной стратегии Секретариата по управлению в условиях чрезвычайных ситуаций, а также утвердить предлагаемые бюджетные ассигнования и продление срока аренды.
A visitor's management system will also be installed and integrated with the current security management system. Будет установлена также система контроля за доступом посетителей, которая будет интегрирована с нынешней системой обеспечения безопасности.
The Organization needs to ensure that business continuity management becomes part of its values and of effective management. Организации необходимо обеспечить, чтобы система обеспечения непрерывности деятельности стала неотъемлемой частью ее системы ценностей и эффективного управления.