Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
The news that the United Nations Mission in Liberia is mapping women's organizations involved in small businesses is a very positive development. Сообщение о том, что Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии составляет перечень женских организаций, занимающихся созданием мелких предприятий, является весьма отрадным известием.
The New Armed Forces of Liberia, once properly trained and equipped, could potentially increase security at border crossings and ports. Новые вооруженные силы Либерии, после проведения их надлежащей подготовки и оснащения, могут в принципе усилить безопасность на пограничных переездах и в морских портах.
Participants were also briefed on developments in Cameroon, Cambodia, Jordan, UNDP Liberia, Nepal and Nigeria. Участники также были проинформированы об изменениях, имевших место в Иордании, Камеруне, Камбодже, Либерии, Непале, Нигерии и ПРОООН.
Nevertheless, West Africa had been able to resolve or contain conflicts at the regional level in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau. Вместе с тем, страны Западной Африки показали, что они способны урегулировать или локализовать конфликты на уровне региона в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау.
President Taylor reiterated his support for such a presence, and welcomed my proposal to establish a small United Nations office in Liberia. Президент Тейлор вновь заявил, что он поддерживает такое присутствие, и приветствовал мое предложение о создании в Либерии небольшого отделения Организации Объединенных Наций.
In several recent emergencies, such as Angola and Liberia, Humanitarian Coordinators have been appointed separate from the Resident Coordinator. В ряде чрезвычайных ситуаций в последнее время, например в Анголе и Либерии, координаторами гуманитарной деятельности назначались не координаторы-резиденты, а другие люди.
This office can assist in strengthening the gains already achieved by the peace process, as it has in Liberia. Это отделение может оказывать помощь в закреплении результатов, которые уже были достигнуты в рамках мирного процесса, как это имело место в Либерии.
Various studies have established a clear link and relationship between the exploitation of natural resources and the spread and consolidation of the civil conflict in Liberia. Различными исследованиями установлена четкая связь и соотношение между, с одной стороны, эксплуатацией природных ресурсов, а с другой - распространением и укоренением гражданского конфликта в Либерии.
The Council members expressed concern about the continuing conflict and instability in Liberia, the rapidly deteriorating security and humanitarian situation and its serious implications for the subregion. Члены Совета выразили озабоченность по поводу продолжающегося конфликта в Либерии и сохраняющейся там нестабильности, все более небезопасной обстановки и стремительного ухудшения гуманитарной ситуации, а также вытекающих отсюда серьезных последствий для субрегиона.
The presence of United Nations international staff in Liberia has grown over the past month to more than 170. Присутствие международного персонала Организации Объединенных Наций в Либерии расширилось за последний месяц, и сейчас там насчитывается более 170 человек.
Monthly rainfall and production in Liberia in 2001 Месячный уровень осадков и объем выработки в Либерии в 2001 году
The trend of United Nations involvement in security sector reform has continued, most recently in the mission in Liberia. Организация Объединенных Наций продолжает свои усилия по реформированию сектора безопасности, и эта тенденция совсем недавно нашла подтверждение в ходе осуществления миссии в Либерии.
Conducted regular monitoring and reporting on civil and criminal trials throughout Liberia Регулярный контроль за слушанием гражданских и уголовных дел в Либерии и представление соответствующих отчетов
For the consolidation of the human rights commission in Liberia, 13-14 March, 1998. Фонд Картера, Соединенные Штаты Америки. Комиссия по обеспечению содействия уважению прав человека в Либерии, 13-14 марта 1998 года.
As prescribed in the mining and minerals law of Liberia, mining was not allowed without a valid licence. В соответствии с законами Либерии, касающимися добычи и минералов, без получения действующей лицензии добыча в любом районе страны запрещена.
The 2006 United Nations Consolidated Appeal Process for Liberia has received only 25 per cent to date. В ответ на призыв Организации Объединенных Наций к совместным действиям для Либерии в 2006 году к настоящему времени поступило лишь 25 процентов запрашиваемых средств.
Council members are urged to support and assist the Contact Group in its efforts to restore peace to Liberia. Членам Совета настоятельно предлагается оказать Контактной группе свою поддержку и содействие в ее усилиях, направленных на восстановление мира в Либерии.
Lima and the Movement for Democracy in Liberia «Лима» и Движение за демократию в Либерии
Other factors included faster than expected troop deployment in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). К числу других факторов относится более быстрое, чем предполагалось, развертывание воинских контингентов в составе Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
Our assessment report for Liberia offers another example of how Member States can help bolster our achievements in the rule of law. Наш доклад, посвященный оценке ситуации в Либерии, является еще одним примером того, как государства-члены могут содействовать укреплению наших достижений в деле обеспечения правопорядка.
Rule-of-law experts should participate actively in planning new operations, as happened in the lead-up to the newly established United Nations Mission in Liberia. Эксперты по верховенству права должны активно участвовать в планировании новых операций, как это произошло при подготовке к созданию миссии Организации Объединенных Наций в Либерии.
This includes 63,000 from Liberia and 170,000 from Guinea. Было репатриировано в том числе 63000 человек из Либерии и 170000 человек из Гвинеи.
Major repatriation operations under way for Liberia and the Sudan may be hindered by a lack of adequate funding. Отсутствие адекватных объемов финансовых средств может стать препятствием для дальнейшего проведения в Либерии и Судане крупных операций по репатриации, которые осуществляются в настоящее время.
We would like to see the same basic democratic values reflected when Guinea and Liberia prepare for their elections. Нам хотелось бы надеяться на то, что такого же рода основные демократические ценности будут отражены в процессе подготовки Гвинеи и Либерии к своим выборам.
Recommendations on MINUCI pre-mandate commitment authority for rapid deployment adopted and implemented for Liberia mission Утверждены и проводятся в жизнь в отношении миссии в Либерии рекомендации, касающиеся полномочий МООНКИ на взятие предварительных обязательств