Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
This delay is a cause for concern given that the rebuilding of Liberia's armed forces is a critical benchmark for the Mission's exit strategy. Эта отсрочка вызывает озабоченность, поскольку возрождение Вооруженных сил Либерии является одним из ключевых параметров стратегии, определяющей сроки вывода Миссии.
UNMIL is supporting the Government in its efforts to revive Liberia's rubber industry by assisting in the recovery of plantations, including those that are illegally occupied by ex-combatants. МООНЛ оказывает помощь правительству в его усилиях по возрождению каучуковой промышленности Либерии, содействуя возвращению плантаций, в том числе незаконно занимаемых бывшими комбатантами.
It was determined that this review period would be critical, given the fragile situation in Liberia and the unpredictability of developments in the subregion. Было определено, что этот обзорный период будет иметь ключевое значение с учетом взрывоопасной обстановки в Либерии и непредсказуемости событий в субрегионе.
I appeal to the international community to generously support the equipping and deployment of the Liberian National Police and to assist in completing the training of the new Armed Forces of Liberia expeditiously. Я призываю международное сообщество оказать щедрую помощь в деле оснащения и развертывания Либерийской национальной полиции, а также содействовать скорейшему завершению подготовки новых Вооруженных сил Либерии.
It had supported the efforts of Sierra Leone to fulfil its obligations under article 18 of the Convention, and was likewise providing assistance to Liberia and Haiti. Отдел поддержал усилия Сьерра-Леоне по выполнению своих обязательств в соответствии со статьей 18 Конвенции и оказывает аналогичную помощь Либерии и Гаити.
(e) assisting the Government in the restructuring of the Armed Forces of Liberia; ё) оказание правительству содействия в реорганизации Вооруженных сил Либерии;
Further adjustments would continue to be considered as the situation permits, without compromising the security of Liberia or the effectiveness of United Nations operations in the country. Дальнейшая корректировка будет производиться с учетом ситуации и без ущерба для безопасности Либерии или эффективности операций Организации Объединенных Наций в стране.
The United Nations country team will continue to be an indispensable partner in laying the foundation for the establishment of durable peace and stability in Liberia. Страновая группа Организации Объединенных Наций и в дальнейшем будет незаменимым партнером в создании основы для установления прочного мира и стабильности в Либерии.
In addition, on 12 and 13 October, the Government convened a stakeholders' forum to prepare a national mineral policy for Liberia. Кроме того, 12 и 13 октября правительство созвало форум заинтересованных сторон для подготовки национальной политики Либерии в области эксплуатации полезных ископаемых.
The effective countrywide administration of justice is not only a prerequisite for the people of Liberia to fully enjoy their basic rights, but is also essential for economic growth. Эффективное отправление правосудия на всей территории страны является не только предпосылкой всестороннего осуществления народом Либерии его основных прав, но и необходимым условием экономического роста.
The original system was based on the establishment of 10 regional offices, which will serve as centres for receiving, evaluating, and authenticating diamonds produced in Liberia. Первоначальный вариант такой системы предусматривал создание десяти региональных отделений, которые служили бы центрами сбора, оценки и идентификации алмазов, добываемых в Либерии.
Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia Создать систему депонирования всех поступлений от лесного хозяйства на счета Центрального банка Либерии, которыми распоряжается министерство финансов
The exodus from Liberia of the brightest minds, skilled workers and conscientious investors began long before the imposition of the diamond and timber export bans. Отъезд из Либерии лучших умов, квалифицированных работников и добросовестных инвесторов начался задолго до введения запретов на экспорт алмазов и древесины.
Tour of northern region of Liberia by Chairman Bryant Поездка председателя Брайанта по северному региону Либерии
The ECOWAS team investigated the wrongful use of letter payment instructions issued by the Ministry of Finance to the Central Bank of Liberia for payment to individuals. Группа ЭКОВАС провела расследование по факту неправомерного использования поручений об осуществлении почтовых платежей, выдававшихся министерством финансов Центральному банку Либерии для произведения выплат отдельным лицам.
Following the demobilization of the Armed Forces of Liberia, the training of the new armed forces has begun. Вслед за демобилизацией Вооруженных сил Либерии началась подготовка новых вооруженных сил.
The initial reports of Dominica, Haiti and Liberia would be considered in plenary, as would the consideration of implementation of the Convention in Guinea-Bissau. Первоначальные доклады Доминики, Гаити и Либерии будут рассмотрены на пленарных заседаниях, а также вопрос об осуществлении Конвенции в Гвинее-Бисау.
The Board noted that at the Liberia country office there was no finalized memorandum of understanding with any of the agencies. Комиссия отметила, что в страновом отделении в Либерии отсутствует какой-либо окончательно согласованный меморандум о взаимопонимании с любым из учреждений.
Also, in view of the exceptionally poor road conditions, especially in Liberia, there was a need to vary the application of the ratios. Кроме того, ввиду исключительно плохого состояния дорог, особенно в Либерии, необходимо гибко подходить к применению коэффициентов.
There are clear field mechanisms for coordination and support of security sector reform in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Timor-Leste. В Бурунди, Демократической Республике Конго, Либерии и Тиморе-Лешти существуют четкие полевые механизмы для координации и осуществления реформы сектора безопасности.
At its sixty-seventh session, a representative of Liberia informed the Committee that a revised multi-year payment plan would be submitted beginning in July 2007. На шестьдесят седьмой сессии Комитета представитель Либерии сообщил, что пересмотренный многолетний план выплат будет представлен в начале июля 2007 года.
It comprises support for the restructuring of the Armed Forces of Liberia and the training of the Liberian National Police and ensuring their fully-fledged operational status. Это предполагает оказание содействия реорганизации Вооруженных сил Либерии, профессиональной подготовке сотрудников Либерийской национальной полиции и достижению их полной оперативной готовности.
UNMIL conducted a thorough review of posts and structure after the successful elections in Liberia and the end of the formal disarmament, demobilization, repatriation and reintegration programme. МООНЛ провела подробный обзор должностей и своей структуры после успешного проведения выборов в Либерии и завершения осуществления официальной программы разоружения, демобилизации, репатриации и реинтеграции.
The hearings are currently ongoing in the following thematic areas: youth, children, women and the review of the historical past of Liberia. В настоящее время идут слушания по следующим темам: молодежь, дети, женщины и обзор исторического прошлого Либерии.
Missions advised on laws aimed at providing human rights protection in Burundi and Sierra Leone, and also assisted in strengthening domestic judicial processes in Liberia. Миссии давали свои консультации по законам, направленным на защиту прав человека, в Бурунди и Сьерра-Леоне и помогали укреплению судебной системы в Либерии.