Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
The United States continues to lead the international support for the training and restructuring of the armed forces of Liberia. Соединенные Штаты Америки по-прежнему возглавляют усилия по оказанию международной помощи в целях подготовки и перестройки Вооруженных сил Либерии.
There are also 16,168 refugees residing in Liberia from Sierra Leone, Côte d'Ivoire and other countries. Кроме того, в Либерии проживают 16168 беженцев из Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуара и других стран.
The majority of health-care facilities are being operated by non-governmental organizations, some of which plan to cease operations in Liberia later in 2007. Функционирование большинства медицинских центров обеспечивают неправительственные организации, некоторые из которых планируют завершить свою деятельность в Либерии позднее в нынешнем году.
At the same time, it is important to continue to pay attention to the potential external threats to peace and stability in Liberia. В то же время важно продолжать уделять внимание потенциальным внешним угрозам миру и безопасности в Либерии.
UNESCO has carried out studies on communications and peace-building in Burundi, Ethiopia, Liberia and Mali. ЮНЕСКО провела исследования по вопросам коммуникации и укрепления мира в Бурунди, Либерии, Мали и Эфиопии.
A case in point is the recent lifting of the Liberia timber and diamond sanctions regimes. Подходящим примером служит недавнее снятие режимов санкций на древесину и алмазы в Либерии.
That approach has been used by the Security Council with positive results in the quest for peace in Liberia and Sierra Leone. Такой подход был использован Советом Безопасности с позитивными результатами в стремлении к миру в Либерии и Сьерра-Леоне.
Sanctions imposed by the Council with regard to certain commodities have contributed to conflict resolution in Angola, Liberia and Sierra Leone. Санкции, введенные Советом в отношении определенных сырьевых товаров, способствовали урегулированию конфликтов в Анголе, Либерии и Сьерра-Леоне.
The positive expressions of support by international partners during the Liberia Partners' Forum were very encouraging. Твердые обещания международных партнеров предоставить поддержку, данные на Форуме партнеров Либерии, внушают значительный оптимизм.
The mandate for the Liberia expert group was initially for five weeks but is currently for six months. Мандат группы экспертов по Либерии был рассчитан первоначально на пять недель, а сейчас - на шесть месяцев.
The lack of qualified legal personnel in the judiciary remains an important challenge confronting the rule of law in Liberia. Отсутствие квалифицированных кадров в системе судебных органов по-прежнему представляет собой серьезную проблему в плане обеспечения правозаконности в Либерии.
In Liberia, UNMIL supported national counterparts in developing a judicial reform strategy and assisted in re-establishing courts throughout the country. В Либерии МООНВЛ оказывала поддержку национальным партнерам в разработке стратегии реформы судебной системы и помогала в восстановлении судов на территории всей страны.
Since the end of hostilities in Liberia in 2003, approximately 700,000 people have returned to their communities. С момента окончания боевых действий в Либерии в 2003 году к себе домой в общины вернулось около 700000 человек.
On the other hand, their availability, in line with international standards, remains a serious challenge for Liberia. С другой стороны, обеспечение доступности таких услуг, в соответствии с международными стандартами, вызывает в Либерии серьезную проблему.
The meeting strongly supported the strategic priorities articulated in Liberia's development strategy. Участники этого совещания решительно поддержали стратегические приоритеты, обозначенные правительством в его стратегии развития Либерии.
Some Liberians and a large number of Nigerian traders resident in Liberia were arrested and imprisoned by the Guinean authorities. Несколько либерийцев и большое число нигерийцев, занимающихся торговлей в Либерии, были арестованы гвинейскими властями и брошены в тюрьму.
Three cross-border armed robberies took place from Guinea into Liberia during this period of instability. В этот период нестабильности было совершено три вооруженных ограбления с пересечением границы Либерии со стороны Гвинеи.
As evidence of this we can cite the ministerial meetings among the three countries, Guinea, Liberia and Sierra Leone. В качестве свидетельства этого мы можем упомянуть о встречах на уровне министров трех стран - Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
Assessments of Liberia's social reintegration programme have underlined the importance of community support networks. Результаты проведенных оценок хода осуществления программ социальной реинтеграции в Либерии подтвердили важное значение создания сетей по оказанию помощи в рамках общин.
It is therefore of concern that Liberia struggles with governance. При этом особую озабоченность в Либерии вызывают проблемы в сфере государственного управления.
In total, there are over 1 million refugees, internally displaced persons and other war-affected victims in Guinea, Liberia and Sierra Leone. В общей сложности в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне насчитывается более 1 миллиона беженцев, вынужденных переселенцев и других жертв войны.
It condemns the continued cross-border attacks along the border area of Guinea, Liberia and Sierra Leone. Он осуждает продолжающиеся трансграничные нападения в районах, расположенных вдоль границы Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
On 9 October, Council members were briefed by the Secretariat on the incursions by armed groups into Guinea from Liberia and Sierra Leone. 9 октября члены Совета заслушали брифинг Секретариата о вторжении на территорию Гвинеи вооруженных групп из Либерии и Сьерра-Леоне.
Similar problems faced Liberia and the Democratic Republic of the Congo, which are in the early stages of security sector reform. Аналогичные проблемы существовали в Либерии и Демократической Республике Конго, где реформа сектора безопасности находится пока на ранней стадии.
Moreover, the Department of Political Affairs has established peace-building support offices in the Central African Republic, Guinea-Bissau, Liberia and Tajikistan. Кроме того, в Центральноафриканской Республике, Гвинее-Бисау, Либерии и Таджикистане Департамент по политическим вопросам создал отделения по поддержке миростроительства.