Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
The very important role being played by ECOWAS, the African Union and other regional partners in Liberia cannot be overemphasized. Весьма важную роль, которую играют ЭКОВАС, Африканский союз и другие региональные партнеры в Либерии, переоценить невозможно.
In view of the improved situation in Liberia many of the urban-based refugees are now considering voluntary repatriation. В результате улучшения положения в Либерии многие из этих беженцев в городах сейчас склоняются к добровольной репатриации.
There are currently eight international experts with co-signatory powers working with Liberia revenue-generating entities. В настоящее время с приносящими доход госучреждениями Либерии работают восемь международных экспертов, которые также наделены правом подписи.
FDA should accept the offer by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) of joint military patrols. УЛХ следует принять предложение Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) об участии в совместном военном патрулировании.
The inordinate delay in the appointment of the Auditor-General and large budget cuts have crippled this office of accountability in Liberia. Необычно долгая задержка с назначением Генерального прокурора и масштабное сокращение бюджетного финансирования подорвали потенциал этого надзорного органа в Либерии.
The insecurity in contracts not only inhibits investment, but it is also retarding the provision of services necessary for the development of Liberia. Неясность с контрактами не только затрудняет инвестиционную деятельность, но и замедляет процесс предоставления услуг, необходимых для обеспечения развития Либерии.
The Liberian delegation gained valuable knowledge that will be crucial to facilitating the re-entry of Liberia into the diamond industry in the subregion. Либерийская делегация получила ценные знания, которые будут иметь огромное значение для оказания содействия реинтеграции Либерии в алмазную промышленность субрегиона.
UNMIL controls the forest areas in Liberia. МООНЛ осуществляет контроль за лесными массивами Либерии.
This, along with the negative publicity surrounding the conflict in Liberia, probably contributed to reduced revenue. Это наряду с негативной информацией вокруг конфликта в Либерии, вероятнее всего, и содействовало снижению объема поступлений.
During the height of the civil war, human trafficking across the borders of neighbouring Liberia and Guinea was very common. В разгар гражданской войны была широко распространена торговля людьми, осуществлявшаяся через границы соседних Либерии и Гвинеи.
No assets have been frozen in Liberia during the Panel's mandate. В период действия мандата Группы в Либерии не были заморожены никакие средства.
Any diamonds without the required documentation present a challenge to Liberia's internal control system. Любые алмазы, не имеющие необходимой документации, создают проблему для системы внутреннего контроля Либерии.
FDA prepared a draft strategy and vetted it in key locations in Liberia. УЛХ подготовило проект стратегии ведения лесного хозяйства и обсудило его в ключевых инстанциях в Либерии.
There were no significant regional or cross-border threats to Liberia's security during the reporting period. В течение отчетного периода каких-либо существенных региональных или трансграничных угроз безопасности Либерии не отмечалось.
This initiative presents an image of "one United Nations" to the people of Liberia and provides efficiencies in operating costs for all agencies. Эта инициатива позволяет сформировать у народа Либерии образ «единой ООН» и повысить эффективность оперативных расходов всех учреждений.
The presence of the force was still felt throughout Liberia, albeit at reduced strength. Присутствие сил все еще заметно по всей территории Либерии, хотя их численность снизилась.
A United States Institute of Peace project is currently reviewing the use of alternative dispute resolution in Liberia. В настоящее время альтернативные пути урегулирования споров в Либерии рассматриваются в Институте мира Соединенных Штатов.
Post-conflict progress in Kosovo, Liberia, Sierra Leone and Timor-Leste serves as testament to this. Это подтверждается прогрессом, достигнутым в постконфликтных условиях в Косове, Либерии, Сьерра-Леоне и Тиморе-Лешти.
The lack of income-generation opportunities, especially in rural areas, has been identified as a major impediment to stabilization in Liberia. Отсутствие работы, особенно в сельских районах, является одним из главных препятствий на пути стабилизации обстановки в Либерии.
The national elections in November 2005 marked a watershed in post-conflict transition in Liberia. Состоявшиеся в ноябре 2005 года общенациональные выборы стали поворотным моментом в постконфликтном переходном процессе в Либерии.
The efforts of the International Contact Group on Liberia and UNMIL have facilitated the resolution of several management problems. Благодаря усилиям Международной контактной группы по Либерии и МООНЛ был разрешен ряд проблем в сфере управления.
Liberia continues to have a high number of isolated communities, with some accessible only through outreach by military contingents. В Либерии большое число общин по-прежнему живут в изоляции, причем доступ к некоторым из них возможен только через воинские контингенты.
Global increases in the price of essential commodities such as food and fuel threaten to destabilize Liberia's fragile peace. Мировой рост цен на основные сырьевые товары, в том числе продовольствие и топливо, угрожает хрупкому миру в Либерии.
Since the signing of the Comprehensive Peace Agreement in August 2003, the security situation had steadily improved in Liberia. Со времени подписания Всеобъемлющего мирного соглашения в августе 2003 года положение в области безопасности в Либерии неуклонно улучшается.
The Committee agreed that an exemption was justified in order to encourage Liberia's continued efforts in that regard. Комитет согласился с наличием основания для изъятия в целях поощрения дальнейших усилий Либерии в этой связи.