Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Government of Liberia submits reports on international human rights conventions to the United Nations treaty bodies for review Представление правительством Либерии докладов по международным конвенциям в области прав человека для рассмотрения договорными органами Организации Объединенных Наций
To that end, training of the national police and military was being supported by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). С этой целью в рамках Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) осуществляется подготовка сотрудников национальной полиции и военнослужащих.
In Liberia and Burundi, United Nations system expenditures represented 28.8 per cent and 13.3 per cent of their respective GNI. В Либерии и Бурунди расходы системы Организации Объединенных Наций составили 28,8 процента и 13,3 процента от показателя их соответствующего ВНД.
In the Mano River basin, the success of the vigorous peacebuilding measures in Sierra Leone and Liberia gives us cause for comfort and hope. В бассейне реки Мано успех решительных мер по миростроительству в Сьерра-Леоне и Либерии служит основанием для нашего спокойствия и надежды.
In Liberia and Sierra Leone, UNDP and other Inter-Agency Standing Committee partners work to strengthen the linkage between transitional justice and development. В Либерии и Сьерра-Леоне ПРООН и другие партнеры по Межучрежденческому постоянному комитету направляют свои усилия на укрепление взаимосвязи между традиционным правосудием и развитием.
Welcoming the leadership of newly elected President Ellen Johnson Sirleaf and her efforts to restore peace, security and harmony throughout Liberia, приветствуя руководство новоизбранного президента Эллены Джонсон-Серлиф и ее усилия по восстановлению мира, безопасности и согласия на всей территории Либерии,
I appeal therefore to the leadership of all three branches of Government to constructively engage with each other for the betterment of Liberia and its people. Поэтому я призываю руководство всех трех ветвей власти в правительстве наладить конструктивный диалог между собой в интересах улучшения положения Либерии и ее народа.
On 16 January 2006, Africa's first elected female leader, Ellen Johnson-Sirleaf, was inaugurated as President of Liberia. 16 января 2006 года Эллен Джонсон-Сёрлиф, первая женщина в Африке, избранная на руководящий пост, была приведена к присяге в качестве президента Либерии.
All efforts should be made to speed up the legislation process in Liberia so that the Government can implement Security Council resolutions in letter and spirit. Необходимо предпринять все усилия по ускорению процесса разработки законодательства в Либерии, с тем чтобы правительство могло по букве и по духу осуществлять резолюции Совета Безопасности.
General situation in Liberia and on the borders Общая обстановка в Либерии и на границах
and advisory services in Liberia, Charlotte Abaka и консультативном обслуживании в Либерии Шарлотты Абаки
Addressing impunity is central to establishing a society based on the rule of law and also in ensuring the sustainability of current efforts at the restoration of Liberia. Решение проблемы безнаказанности имеет важнейшее значение для создания общества, основанного на законности, а также для обеспечения устойчивости нынешних усилий, направленных на возрождение Либерии.
The people of Liberia are entitled to no less protection than their neighbours in Sierra Leone or elsewhere. Народ Либерии имеет право на защиту не в меньшем объеме, чем его соседи в Сьерра-Леоне или в любой другой стране.
This will also enable a more holistic approach which will again allow rights-based approaches to development to be implemented in Liberia. Это также позволит использовать более глобальный подход, который, в свою очередь, позволит задействовать правозащитные подходы к развитию Либерии.
The security situation in Liberia has remained generally stable, but there are continuing serious threats to stability that require careful and robust management. Ситуация в Либерии в области безопасности в целом оставалась устойчивой, хотя отмечаются постоянные серьезные угрозы стабильности, которые требуют внимательного отношения и активных действий.
Demobilized personnel from the former Armed Forces of Liberia, the Liberian National Police and the Special Security Service staged several demonstrations to demand severance payments and other benefits. Демобилизованные военнослужащие бывших Вооруженных сил Либерии, Либерийской национальной полиции и Специальной службы безопасности провели ряд демонстраций с требованием предоставить им выходные пособия и другие льготные выплаты.
Welcoming UNMIL's deployments in vulnerable areas at Liberia's borders, приветствуя развертывание сил МООНЛ в уязвимых районах на границах Либерии,
The Panel is following up with the Ambassador of Liberia to the United Nations. Группа обратилась к послу Либерии при Организации Объединенных Наций за содействием в этом вопросе.
Table 3 provides a summary of major developments in relation to Kimberley Process requirements and recommendations to improve the implementation of Liberia's internal control system. В таблице З приводится краткое изложение основных событий, связанных с выполнением требований Кимберлийского процесса и рекомендаций, направленных на совершенствование применяемой в Либерии системы внутреннего контроля.
The new Minister believes that Liberia needs legislation for the implementation of Security Council resolutions, especially the assets freeze, as Liberians have a constitutionally protected right to property. Новый министр считает, что Либерия должна разработать законодательство по осуществлению резолюций Совета Безопасности, особенно по замораживанию активов, поскольку граждане Либерии пользуются конституционной защитой права на собственность.
The Panel notes that a number of the issues which were considered to pose threats to the integrity of Liberia's system have been resolved. Группа отмечает, что был решен ряд проблем, которые, как считалось, создают угрозу целостности действующей в Либерии системы.
Land issues continue to be a significant factor in Liberia, both within the forestry sector and more generally. Вопросы земельных ресурсов остаются актуальными в Либерии - как в лесохозяйственном секторе, так и в целом по стране.
However, there continue to be a number of overarching issues that have the potential to affect peace and security in Liberia. Однако остается еще ряд крупных вопросов, которые могут повлиять на положение в Либерии с точки зрения мира и безопасности.
Highly encouraging developments had been noted during the elections in Burundi, Liberia, Sierra Leone and, most recently, the Democratic Republic of the Congo. Весьма обнадеживающие изменения были отмечены в ходе проведения выборов в Бурунди, Либерии, Сьерра-Леоне и в последнее время в Демократической Республике Конго.
I take this opportunity to express my appreciation to international partners and donors who are supporting reintegration and rehabilitation programmes for former combatants and creating employment opportunities for the people of Liberia. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою признательность международным партнерам и донорам, которые поддерживают программы реинтеграции и реабилитации бывших комбатантов и создают возможности трудоустройства для жителей Либерии.