Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
A proposal by Liberia at the meeting of Foreign Ministers of ECOWAS in December 2002 in Dakar was adopted. В декабре 2002 года в Дакаре на встрече министров иностранных дел стран ЭКОВАС было принято предложение Либерии.
Time and again, when Liberia was called upon for help or assistance, it gave. Каждый раз, когда к Либерии обращались за помощью или содействием, она их оказывала.
Further positive rule of law initiatives should be carried out, especially in Liberia. Следует шире развернуть осуществление конструктивных инициатив по обеспечению правозаконности, особенно в Либерии.
In Liberia, there is hope since the transitional Government was established. Что касается Либерии, то благодаря созданию временного правительства складывающаяся там ситуация обнадеживает.
Developments in Liberia, Sierra Leone, Guinea-Bissau and the Comoros give us reasons for hope. Развитие событий в Либерии, Сьерра-Леоне, Гвинее-Бисау и на Коморских островах дает нам основания для надежды.
In August 2003, Guinea-Bissau sent a 650-strong contingent to join the United Nations Mission in Liberia. В августе 2003 года Гвинея-Бисау направила в состав Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии контингент численностью 650 человек.
Liberia's massive humanitarian and political crisis calls for immediate intervention. Крупномасштабный гуманитарный и политический кризис в Либерии требует немедленного вмешательства.
The international community must be prepared to commit the resources and the personnel needed to help the people of Liberia rebuild their country. Международное сообщество должно быть готово предоставить ресурсы и персонал, необходимые для того, чтобы помочь народу Либерии восстановить свою страну.
We are concerned about the humanitarian situation Côte d'Ivoire, which is still fragile, and has been aggravated by the arrival of refugees from Liberia. Мы обеспокоены гуманитарной ситуаций в Кот-д'Ивуаре, которая по-прежнему носит нестабильный характер и обострилась в результате прибытия беженцев из Либерии.
We have to believe that the situation in Liberia will be resolved through the contacts that the Council has. Мы должны надеяться на то, что положение в Либерии будет урегулировано посредством тех контактов, которые осуществляет Совет.
Here, peace in Liberia is a key component of peace and security throughout the region. В этом плане мир в Либерии является ключевым компонентом мира и безопасности во всем регионе.
Elections in Liberia are not new, but most have been characterized by widespread rigging. Выборы в Либерии проводятся не впервые, но большинство из них характеризовалось почти повсеместной подтасовкой результатов.
In Liberia, the entire population has suffered displacement at one time or another. В Либерии все население страны прошло через перемещение в тот или иной период.
That commitment will considerably change the situation regarding the tragedy of Liberia. Эта приверженность своим обязательствам значительно - изменит трагическую ситуацию в Либерии.
The view of the United Nations is that the current containment policy towards Liberia has its limitations. Мнение Организации Объединенных Наций заключается в том, что ныне проводимая в отношении Либерии политика сдерживания обладает своими недостатками.
Let me now briefly dwell on the situation in Liberia, to which many speakers referred this morning. Позвольте мне теперь кратко коснуться положения в Либерии, о котором многие ораторы говорили сегодня утром.
We need to assist all political forces in Liberia to prepare as best they can for the presidential elections to be held in 2003. Нам нужно помочь всем политическим силам в Либерии как можно лучше подготовиться к запланированным на 2003 год президентским выборам.
If the situation in Liberia further deteriorates, it might produce a spillover effect into Sierra Leone, and even into Guinea. Если кризис в Либерии будет продолжать ухудшаться, то это может привести к его распространению на Сьерра-Леоне и даже на Гвинею.
Right now there are differences of opinion between the Security Council and regional organizations regarding sanctions against Liberia. Сейчас существует расхождение в мнениях Совета Безопасности и региональных организаций в отношении санкций против Либерии.
An escalation of fighting in Liberia could lead to a destabilization of the situation in neighbouring States. При этом эскалация боевых действий в Либерии может привести к дестабилизации обстановки в соседних государствах.
More generally, I would say that we do need coherent and well-thought-out country-specific policies for Liberia. В общем, я бы сказал, что требуется более согласованная и продуманная политика в отношении Либерии, учитывающая особенности страны.
In both Côte d'Ivoire and Liberia, access to populations in need is severely limited, especially in areas controlled by rebels. И в Кот-д'Ивуаре, и в Либерии доступ к нуждающемуся населению серьезно ограничен, особенно в районах, контролируемых повстанцами.
I will not go into the role ECOWAS played in the 1990s in Sierra Leone, Guinea-Bissau and Liberia. Я не буду подробно останавливаться на той роли, которую ЭКОВАС сыграло в Сьерра-Леоне, Гвинее-Бисау и Либерии.
Perhaps we could repeat that on the Democratic Republic of the Congo and on Liberia. Возможно, мы могли бы повторить этот опыт и в отношении Демократической Республики Конго и Либерии.
The lessons learned in the disarmament process in Sierra Leone should be taken into account in order to carry out similar actions in Liberia and Côte d'Ivoire. Необходимо учитывать уроки, извлеченные в процессе разоружения в Сьерра-Леоне, для проведения аналогичных мероприятий в Либерии и Кот-д'Ивуаре.