Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Despite many challenges, they have remained fully engaged and committed to the full restoration of peace and stability in Liberia. Несмотря на многочисленные проблемы, они остались полноценными партнерами и до конца привержены делу полного восстановления мира и стабильности в Либерии.
However, a number of tasks that are critical to the sustainability of peace and stability in Liberia have yet to be fully implemented. Вместе с тем ряд задач, имеющих решающее значение для сохранения мира и стабильности в Либерии, еще до конца не выполнены.
At the same time, the United Nations family will continue to play a critical role in laying the foundation for durable peace and stability in Liberia. В то же время сообщество Организации Объединенных Наций будет продолжать играть решающую роль в создании основы для прочного мира и стабильности в Либерии.
The delegation delivered a comprehensive presentation on the proposed internal control mechanism necessary for the participation of Liberia in the Kimberley Process Certification Scheme. Делегация детально ознакомила участников заседания с предлагаемым механизмом внутреннего контроля, установление которого необходимо для обеспечения участия Либерии в Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
The ability of Liberia to meet its security needs will depend not only on training the armed forces but also on the ability to financially maintain them. Способность Либерии удовлетворять свои потребности в плане безопасности будет зависеть не только от подготовки вооруженных сил, но и от ее способности обеспечить их финансовое содержание.
Chairman resolution 1521 (2003) concerning Liberia учрежденный резолюцией 1521 (2003) по Либерии
It also maintains contacts with correspondents in various parts of the world (Haiti, Liberia, Rwanda, Sweden, United States). Кроме того, она поддерживает связи с корреспондентами в различных странах мира (Гаити, Либерии, Руанде, Соединенных Штатах Америки, Швеции).
Through monthly meetings with the Liberian National Bar Association and the Association of Female Lawyers of Liberia На основе проведения ежемесячных совещаний с представителями Либерийской национальной коллегии адвокатов и Ассоциации адвокатов-женщин Либерии
The consequences of failures in building these institutional capacities have been demonstrated in repeated peace operations in Haiti, Liberia and Timor-Leste. Последствия неудач в создании этого организационного потенциала наглядно проявлялись в ходе повторных миротворческих операций на Гаити, в Либерии и в Тиморе-Лешти.
In Afghanistan, Liberia and Sierra-Leone, security sector reform has been included in national reform agendas and reflected in poverty reduction strategies and development programmes. В Афганистане, Либерии и Сьерра-Леоне реформа сектора безопасности была включена в национальные программы реформ и получила отражение в стратегиях сокращения масштабов нищеты и программах развития.
Reduction of Maternal Morbidity and Mortality in Liberia (Joint Programme with WHO) Снижение материнской заболеваемости и смертности в Либерии (совместная программа с ВОЗ)
Rebuilding Communities in Post-Conflict Liberia - Empowerment for Change (Joint Programme with UNDP and FAO) Восстановление общин в постконфликтной Либерии, создание возможностей для преобразований (совместная программа с ПРООН и ФАО)
Assessment and monitoring visits conducted across Liberia Количество организованных контрольно-оценочных поездок по всей территории Либерии
The official assisted return process lasted from November 2004 to April 2006, when the Vice-President of Liberia declared it to be completed. Официально процесс содействия возвращению внутренне перемещенных лиц продолжался с ноября 2004 года по апрель 2006 года, когда вице-президент Либерии объявил его завершенным.
As emphasized in the poverty reduction strategy, creating employment through the private sector is at the heart of recovery and sustainable development in Liberia. Как подчеркивается в стратегии по борьбе с нищетой, в основе восстановления и устойчивого развития в Либерии должно лежать создание рабочих мест в частном секторе.
While the overall security situation in Liberia remained generally stable, continuing criminal activities led to an increase in the number of mobile and foot patrols in high crime areas. Хотя общая ситуация в плане безопасности в Либерии оставалась в целом стабильной, продолжающаяся преступная деятельность заставила увеличить количество мобильных и пеших патрулей в районах с высоким уровнем преступности.
Only 18 of the 52 judges serving in Liberia hold law degrees; 5 of these are on the Supreme Court. Только 18 из 52 судей, работающих в Либерии, имеют степень лиценциата права; пять из них состоит на службе в Верховном суде.
The unemployment rate in Liberia remains very high, approaching 80 per cent for the country as a whole, affecting rural areas in particular. По-прежнему весьма высокой в Либерии остается безработица, которая составляет примерно 80% для страны в целом и в особой степени затрагивает сельские районы.
To assist in developing the capacity of civil society in Liberia to provide constructive inputs into policy-making processes at the national and subnational levels; содействовать наращиванию потенциала гражданского общества в Либерии с целью внесения конструктивного вклада в процессы формирования политики на национальном и субнациональном уровнях;
Strengthening rule of law and administration of justice in Liberia ($2.9 million) Укрепление правопорядка и отправление правосудия в Либерии (2,9 млн. долл. США)
In particular, we welcome Liberia's offer to host a meeting to foster regional cooperation in areas such as information-sharing, illicit networks and improvement of internal controls. В частности, мы приветствуем предложение Либерии провести у себя совещание в интересах укрепления регионального сотрудничества в таких областях, как обмен информацией, незаконные сети и усовершенствование систем внутреннего контроля.
Refugee camps have been mapped in Chad, Kenya, Liberia, Namibia, Sierra Leone, the Sudan and the United Republic of Tanzania. Лагери беженцев были нанесены на карты Чада, Кении, Либерии, Намибии, Объединенной Республики Танзания, Судана и Сьерра-Леоне.
The first battalion of the Armed Forces of Liberia was activated on 29 August 2008 and advanced infantry military training completed in June 2009. Первый батальон Вооруженных сил Либерии был сформирован 29 августа 2008 года и в июне 2009 года завершил прохождение общевойсковой подготовки по усовершенствованной программе.
Implementation of the national security strategy and architecture throughout Liberia by December 2008 Формирование к декабрю 2008 года стратегии и системы национальной безопасности на всей территории Либерии
The meetings of the Economic Governance Steering Committee were rolled into the Liberia Reconstruction and Development Committee, which subsequently held 3 meetings. Совещания Руководящего комитета по вопросам экономического управления были совмещены с совещаниями Комитета по реконструкции и развитию в Либерии, который впоследствии провел З заседания.