Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
The report also provided new information concerning individuals on the travel ban and assets freeze lists who live in Liberia and the subregion. В докладе также представлена новая информация о проживающих в Либерии и субрегионе лицах, на которые распространяются положения о запрете на поездки и замораживании активов.
All contracts and documentation related to ownership and leadership should be made available through the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative and be published on its website. Все контракты и документы, касающиеся собственности и руководящего состава, должны быть обнародованы через Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии и опубликованы на ее веб-сайте.
UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) continued to develop inter-mission cooperation, including through enhanced information-sharing and regular meetings. ОООНКИ и Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) продолжали развивать сотрудничество между миссиями, в том числе путем расширения обмена информацией и проведения регулярных совещаний.
The UNMIL Arms Inspection Teams maintain quarterly inspections of arms, ammunition and related materiel imported for training the Armed Forces of Liberia. Группы по инспектированию оружия МООНЛ осуществляют ежеквартальные проверки оружия, боеприпасов и связанных с ними материальных средств, импортируемых для обучения личного состава Вооруженных сил Либерии.
The Panel notes the limited information available concerning the current status and organization of Liberian mercenaries and Ivorian militia leaders residing in Liberia. Группа отмечает ограниченность объема имеющейся информации о том, чем занимаются в настоящее время проживающие в Либерии либерийские наемники и ивуарийские ополченцы, и о том, в какие организованные группы они входят.
Foundations from which funding for Liberia could be sought are contacted установление контактов с фондами, у которых можно было бы получить средства для финансирования деятельности в Либерии;
Empretec Ghana participated in scoping missions in Kenya, Liberia and South Sudan to facilitate exchange of best practices in entrepreneurship. Центр ЭМПРЕТЕК в Гане принимал участие в миссиях, организованных для оценки возможностей внедрения программы в Кении, Либерии и Южном Судане, стремясь стимулировать обмен передовым опытом предпринимательской деятельности.
Inter-mission and regional cooperation on efforts to support the Government to secure and stabilize Liberia's borders will also remain a priority. Одним из приоритетных направлений деятельности останется также межмиссионское и региональное сотрудничество в усилиях по оказанию поддержки правительству в деле обеспечения безопасности и стабилизации границ Либерии.
UNMIL Radio worked with UNOCI to broadcast French-language programmes on Ivorian reconciliation initiatives for the benefit of Ivorian refugees in Liberia's border counties. Радио МООНЛ в сотрудничестве с ОООНКИ транслировало для ивуарийских беженцев в приграничных графствах Либерии программы на французском языке, посвященные ивуарийским инициативам в области примирения.
UN-Women, with financial assistance from the Peacebuilding Fund, supported women-run conflict-resolution mechanisms, known as "peace huts" in Liberia. Структура «ООН-женщины» при финансовой помощи со стороны Фонда миростроительства оказывала поддержку действующим под руководством женщин механизмам урегулирования конфликтов, известным как «хижины мира», в Либерии.
The Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. Кроме того, Фонд миростроительства совместно с Комиссией по миростроительству участвовал в мероприятиях по установлению определения приоритетных задач в Либерии и Бурунди.
United Nations Special Coordinator for Emergency Relief Operations in Liberia Специальный координатор Организации Объединенных Наций по операциям по оказанию чрезвычайной помощи в Либерии
Approximately 45,000 Ivorian refugees remain in Liberia, a fraction of the 220,000 at the peak of the post-electoral crisis in 2010-2011. В Либерии по-прежнему находятся приблизительно 45000 ивуарийских беженцев, то есть лишь малая часть от 220000 человек, которые находились в этой стране в самый разгар кризиса, разразившегося после выборов в 2010 - 2011 годах.
Liberia has not yet passed legislation on controlled drugs and substances drafted in 2013, which imposes stiff penalties for drug trafficking. В Либерии до сих пор не принят подготовленный в 2013 году законопроект о контролируемых наркотических средствах и веществах, который предусматривает жесткие наказания за торговлю наркотиками.
The Liberia configuration of the Peacebuilding Commission met four times in 2013 (February, March, May and December). В 2013 году структура по Либерии Комиссии по миростроительству провела четыре заседания (в феврале, марте, мае и декабре).
Equitable distribution of benefits from the rich natural resources of Liberia remains a significant element in consolidating peace and social cohesion. Вопрос о справедливом распределении благ, извлекаемых благодаря богатым природным ресурсам Либерии, по-прежнему играет важную роль в укреплении мира и обеспечении социальной сплоченности.
The President referred to Sierra Leone, which has approximately 12,000 police personnel, compared to some 4,000 in Liberia. Президент для сравнения сослалась на Сьерра-Леоне, где численность личного состава полиции составляет 12000 сотрудников, в то время как в Либерии она не превышает 4000 человек.
The Minister of Justice described Liberia's preparations for the gradual drawdown of UNMIL and requested continued coordination with UNMIL to ensure a smooth transition. Министр юстиции рассказала о подготовке Либерии к постепенному свертыванию МООНЛ и попросила и в дальнейшем координировать действия с МООНЛ, с тем чтобы обеспечить плавную передачу обязанностей.
These have affected agricultural activities with farmers starting farming seasons later than usual due to longer periods of dries in some parts of Liberia. Они сказались на сельскохозяйственной деятельности, вынуждая фермеров начинать сельскохозяйственный сезон позднее, чем обычно, по причине более продолжительных периодов засухи в отдельных районах Либерии.
The current gender profile by sector in Liberia shows an overall increase though figures for women remain low in most sectors. Текущая гендерная структура в разбивке по секторам в Либерии свидетельствует об общем увеличении доли женщин, хотя показатели представленности женщин остаются низкими в большинстве секторов.
Liberia's economic outlook remains vulnerable to fluctuations in commodity prices, particularly for its key exports, rubber and iron ore. Перспективы экономического развития Либерии остаются нестабильными в связи с колебаниями цен на сырьевые товары, особенно на ее основные экспортные товары - каучук и железную руду.
In Liberia, Sida has also supported a land commission development project focusing on regularization and tenure issues. В Либерии СИДА также оказало помощь в осуществлении одного из проектов развития комиссии по земельным вопросам, направленного на решение проблем урегулирования статуса и земельной собственности.
The Ebola outbreak slowed down the activities of the Transnational Crime Units established under the West Africa Coast Initiative in Sierra Leone and Liberia. В результате вспышки Эболы замедлилась деятельность подразделений по борьбе с транснациональной преступностью, созданных в рамках Инициативы для стран западноафриканского побережья, в Сьерра-Леоне и Либерии.
Ebola has negatively affected the hard-won peace and stability in the three most affected countries, Guinea, Liberia and Sierra Leone. Вспышка Эболы имеет негативные последствия для с таким трудом завоеванного мира и стабильности в трех наиболее пострадавших странах - Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
Assessment mission concerning the Liberia sanctions regime Миссия по оценке режима санкций в отношении Либерии