Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation. В Либерии Соглашение Акосомбо вызвало гневный протест и негодование широких масс.
The cases of Rwanda, Angola, Liberia, Somalia and Mozambique suffice to illustrate this bitter fact. Примеры Руанды, Анголы, Либерии, Сомали и Мозамбика служат достаточно убедительным подтверждением этого прискорбного факта.
The situations in Burundi, Liberia, Sudan and Somalia also continue to give us cause for grave concern. Нас также продолжает серьезно беспокоить положение в Бурунди, Либерии, Судане и Сомали.
There is also Liberia, whose agony clearly knows no limit. Есть еще также проблема Либерии, агония которой совершенно безгранична.
In Liberia, the situation remains virtually unchanged, despite numerous agreements concluded between the parties concerned. В Либерии ситуация остается практически неизменной, несмотря на многочисленные соглашения, заключенные между заинтересованными сторонами.
In Liberia, peace has not yet been restored. В Либерии мир до сих пор не восстановлен.
As concerns Liberia, the implementation of the Cotonou Agreement of 25 July 1993 is encountering difficulties on the ground. Что касается Либерии, то осуществление Соглашения Котону от 25 июля 1993 года наталкивается на серьезные трудности на местах.
Persistent human rights violations in Liberia and Sierra Leone had had serious consequences for children. Непрекращающиеся нарушения прав человека в Либерии и Сьерра-Леоне серьезно сказались на судьбах детей в этих странах.
The secretariat stated that UNICEF had undertaken evaluations in Angola, Liberia and the former Yugoslavia. Секретариат заявил, что ЮНИСЕФ провел оценки в Анголе, Либерии и бывшей Югославии.
The economies of the Congo, Liberia, Togo and Zaire were virtually paralysed by extended and intermittent periods of unrest. Экономика Заира, Конго, Либерии и Того фактически парализована в результате длительных и непрекращающихся волнений.
Peace efforts continued to be frustrated in Liberia, Rwanda, southern Sudan and Togo. По-прежнему оказываются безуспешными усилия по установлению мира в Либерии, Руанде, на юге Судана и в Того.
Currently, the two organizations are assessing the scope and modalities of cooperation in peacemaking and peace-keeping efforts in Liberia and Rwanda. В настоящее время две указанные организации осуществляют оценку задач и условий сотрудничества в области миротворчества и поддержания мира в Либерии и Руанде.
The Department has participated in such missions to Somalia, Liberia and Rwanda. Департамент принимает участие в проведении таких миссий в Сомали, Либерии и Руанде.
The region is currently experiencing several prolonged conflicts, especially in Angola, Liberia and Somalia. В настоящее время в регионе имеется несколько затяжных конфликтов, в частности в Анголе, Либерии и Сомали.
In the interior sections of Liberia, UNICEF expects to continue supporting several orphanages for displaced children, whose numbers have increased dramatically. Во внутренних районах Либерии ЮНИСЕФ планирует и далее оказывать поддержку ряду детских домов для перемещенных детей, число которых резко увеличилось.
The population of Liberia is young, with 43 per cent below 15 years of age. Население Либерии молодое: 43 процента ее жителей моложе 15 лет.
WHO launched an appeal for Liberia in October 1992, to which the Government of the United Kingdom responded favourably. В октябре 1992 года ВОЗ обратилась с призывом оказать помощь Либерии, на который откликнулось правительство Соединенного Королевства.
The 25 July peace agreement promises finally to put an end to the very long, devastating war in Liberia. Мирное соглашение от 25 июля обещает наконец положить конец крайне затяжной и разрушительной войне в Либерии.
The civil war in Liberia continued to pose serious refugee problems for Sierra Leone. Гражданская война в Либерии по-прежнему создает для Сьерра-Леоне серьезные проблемы, связанные с беженцами.
The crisis in Liberia has brought great suffering to the people of that African country of the South Atlantic. Кризис в Либерии принес с собой огромные страдания народу этой африканской страны в южной части Атлантики.
The United Nations must continue to make its important contribution to the efforts undertaken by the African neighbours of Liberia. Организация Объединенных Наций должна и впредь вносить свой важный вклад в усилия африканских соседей Либерии.
Only last week the Security Council decided to establish two new peace-keeping operations in Haiti and in Liberia. На одной прошлой неделе решением Совета Безопасности были учреждены две новые операции по поддержанию мира в Гаити и Либерии.
Important steps have been taken towards full national reconciliation in Liberia, and the dispute in Rwanda is on its way to a final solution. Важные шаги предпринимаются в направлении полного национального примирения в Либерии; близок к окончательному урегулированию конфликт в Руанде.
Because of positive developments in Liberia, we have indicated our intention to withdraw our troops at the appropriate time. В связи с позитивным развитием событий в Либерии мы заявили о нашем намерении вывести наши войска в соответствующее время.
All the parties to the conflict and the international community accept the Cotonou Agreement as the basis for durable peace in Liberia. Все стороны в конфликте и международное сообщество признают принятое в Котону Соглашение в качестве основы для достижения прочного мира в Либерии.