Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
The political and humanitarian situation and the maintenance of the arms embargo in Liberia were reviewed on 11 June. 11 июня был рассмотрен вопрос о политической и гуманитарной ситуации в Либерии и сохранении эмбарго на поставки оружия в эту страну.
The resident coordinator in Liberia serves as deputy to the representative, in addition to existing functions, including humanitarian coordination. Координатор-резидент в Либерии будет выполнять функции заместителя Представителя Генерального секретаря в дополнение к имеющимся функциям, включая координацию гуманитарной деятельности.
Such assistance would help to consolidate peace and stability in Liberia. Такая помощь не может не способствовать укреплению мира и стабильности в Либерии.
First, it was necessary to have the political will to do what needed to be done in Liberia. Во-первых, нужна политическая воля к тому, что необходимо сделать в Либерии.
Mr. Anthony Nyakyi ended his assignment as my Special Representative for Liberia on 16 April 1997. 16 апреля 1997 года завершился срок исполнения г-ном Антони Ньякьи своих обязанностей в качестве моего Специального представителя по Либерии.
At present, logistical resources in Liberia are not sufficient to support all the activities associated with the electoral process. В настоящее время материально-технические ресурсы Либерии недостаточны для поддержки всей деятельности, связанной с процессом выборов.
Such a presence would contribute to promoting stability in Liberia as the elected Government consolidates its authority and assumes its responsibilities. Такое присутствие будет способствовать обеспечению стабильности в Либерии по мере укрепления избранным правительством своей власти и выполнения своих полномочий.
The Commission also adopted, by consensus, the Chairman's statements on the human rights situations in Colombia and Liberia. Также консенсусом Комиссия приняла заявления Председателя о положении в области прав человека в Колумбии и Либерии.
All 13 counties in Liberia are now accessible to the humanitarian assistance community. В настоящее время учреждения по оказания гуманитарной помощи могут оказывать ее всем 13 графствам Либерии.
Upon enquiry, the Committee was informed that the increase is attributable to a scarcity of accommodation in Liberia. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что это увеличение обусловлено нехваткой жилых помещений в Либерии.
In the period under review, the peace process in Liberia was revitalized, owing in part to the determined efforts of the international community. В течение отчетного периода в Либерии наблюдалось оживление мирного процесса, отчасти благодаря решительным усилиям международного сообщества.
As a result, an additional 132 ex-combatants were disarmed voluntarily in remote locations in Liberia during subsequent months. В результате этого в течение последующих месяцев было проведено добровольное разоружение еще 132 комбатантов в удаленных населенных пунктах Либерии.
The United Nations Industrial Development Organization also pledged to support post-conflict peace building activities in Liberia by conducting technical sectoral assessments in key agro-industrial fields. Программа Организации Объединенных Наций по промышленному развитию также обязалась поддерживать деятельность в области постконфликтного миростроительства в Либерии посредством проведения технических секторальных оценок в ключевых агропромышленных областях.
With the improved security situation in Liberia and the deployment of ECOMOG throughout the country, refugees have begun to return home. С улучшением обстановки в Либерии и с развертыванием ЭКОМОГ на всей территории страны беженцы начали возвращаться в родные места.
The crisis in April 1996 had a severe impact on the community of non-governmental organizations in Liberia. Разразившийся в апреле 1996 года кризис имел серьезные последствия для сообщества неправительственных организаций в Либерии.
The needs for programmes to Mali, Liberia, Tajikistan and Angola were especially highlighted. Особо были выделены потребности программ для Мали, Либерии, Таджикистана и Анголы.
All told, there were currently some 800 refugees in Panama, mainly from Nigeria and Liberia. В настоящее время в Панаме насчитывается приблизительно 800 беженцев, главным образом из Нигерии и Либерии.
Mr. AHMADU noted that the situation of Liberia was due for review because its initial report was excessively overdue. Г-н АХМАДУ отмечает, что необходимо рассмотреть положение в Либерии, поскольку эта страна чрезмерно просрочила представление своего первоначального доклада.
The peace process in Liberia continues to encounter severe difficulties. В Либерии по-прежнему возникают серьезные трудности на пути осуществления мирного процесса.
In addition, Johnson loyalists erected roadblocks in Kakata, virtually shutting down Liberia's main highway. Кроме того, сторонники Джонсона возвели заграждения на дороге в Какате, фактически парализовав движение по главной автомагистрали Либерии.
The socio-economic recovery of Liberia depends on the restoration of peace, security and political stability. Улучшение социально-экономического положения Либерии зависит от восстановления мира, безопасности и политической стабильности.
The Bank has indicated interest in assisting Liberia in debt management. Банк проявил интерес к оказанию помощи Либерии в регулировании задолженности.
They were attacked by General Johnson's forces, supported by fighters from the Armed Forces of Liberia (AFL) and LPC. Они были атакованы силами генерала Джонсона при поддержке бойцов Вооруженных сил Либерии (ВСЛ) и ЛСМ.
Evidently, those recommendations will depend on the decisions that ECOWAS will take regarding its own role in Liberia. Очевидно, что эти рекомендации будут зависеть от решений, которые примет ЭКОВАС в отношении его собственной роли в Либерии.
I have the honour to refer to today's debate on Liberia in the Security Council. Имею честь затронуть вопрос о прениях по Либерии, которые состоялись сегодня в Совете Безопасности.