Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Land dispute was one of the main causes of conflict and socio-political crises at the community level in Burundi and Liberia. Одной из основных причин конфликтов и социально-политических кризисов на уровне общин в Бурунди и Либерии являются земельные споры.
The task of national reconstruction is principally the responsibility of the people of Liberia, who possess the political will and potential to make possible this vision. Задача национальной реконструкции является по сути обязанностью народа Либерии, который обладает и политической волей, и возможностями для воплощения в жизнь этого видения.
The recent past of Liberia has clearly shown the tragic consequences that can result from neglecting political, civil, economic, social and cultural rights. Недавнее прошлое Либерии четко показало, к каким трагическим последствиям может привести неуважение политических, гражданских, экономических, социальных и культурных прав.
Government of Liberia conducts a national referendum on a new constitution Правительство Либерии проводит общенациональный референдум по новой конституции
For example, in Liberia, indicators and performance monitoring frameworks were developed to track the progress of the country office in meeting gender equality commitments. Например, в Либерии были разработаны индикаторы и механизмы мониторинга эффективности для отслеживания прогресса, достигнутого страновым отделением в реализации задач обеспечения гендерного равенства.
I therefore encourage donors to maintain their support for humanitarian action in areas where people are returning and to generously support the 2006 Consolidated Appeal for Liberia. Поэтому я рекомендую донорам продолжать поддержку гуманитарной деятельности в районах, куда возвращаются люди, и щедро поддержать сводный призыв по Либерии на 2006 год.
The Public Procurement and Concessions Commission and the international partners have begun to review contracts signed under the National Transitional Government of Liberia to ensure they comply with the rule of law. Комиссия по государственным закупкам и концессиям и международные партнеры приступили к проведению обзора контрактов, подписанных Национальным переходным правительством Либерии, с тем чтобы обеспечить их соответствие закону.
For example, according to records of the Ministry of Commerce and Industry, there were 1,269 registered businesses operating in Liberia in 2005. Так, согласно данным министерства торговли и промышленности, в 2005 году в Либерии было зарегистрировано 1269 предприятий.
Four main issues are now surfacing in Liberia concerning peace and stability: Обеспечению мира и стабильности Либерии препятствует существование четырех главных проблем:
Separate detention or rehabilitation facilities are largely unavailable in Liberia, with the result that child detainees are not separated from convicted prisoners and adults. В Либерии почти нет помещений для раздельного содержания или реабилитации, в результате чего дети содержатся вместе с осужденными заключенными и взрослыми.
During the consultations, the Council also heard a briefing by the Chairman of the Sanctions Committee for Liberia, the representative of Denmark, Ellen Margrethe Lj. В ходе консультаций Совет также заслушал брифинг Председателя Комитета по санкциям в отношении Либерии представителя Дании Эллен Маргрет Лёй.
In conducting its assessment, the Panel collected information from Liberia, including by reviewing documents and digital data at the Government Diamond Office in Monrovia. При проведении оценки Группа собирала информацию в Либерии, в том числе изучала в Монровии документы и электронную базу данных в Государственном управлении по алмазам.
The delegation included the representatives of the Permanent Missions of Bangladesh, the Czech Republic, El Salvador, Liberia and Sierra Leone to the United Nations. В состав делегации входили представители постоянных представительств Бангладеш, Либерии, Сальвадора, Сьерра-Леоне и Чешской Республики при Организации Объединенных Наций.
Experts were also recruited for key economic institutions, including the Bureau of Customs and Excise, the National Port Authority and the Central Bank of Liberia. Также привлекаются эксперты для работы в ключевых экономических учреждениях, включая Управление по таможенным пошлинам и акцизам, Национальное портовое управление и Центральный банк Либерии.
A similar sensitization programme was conducted for 1,111 recruits of the Armed Forces of Liberia and 67 corrections officers undergoing training at the National Police Academy. Аналогичная программа повышения осведомленности была проведена для 1111 новобранцев Вооруженных сил Либерии и 67 сотрудников исправительных учреждений, проходящих подготовку в Национальной полицейской академии.
Although the Governments of Liberia and Ghana have signed a memorandum of understanding to train a number of Liberian correction officers in Ghana, this will not be adequate. Хотя правительства Либерии и Ганы подписали меморандум о взаимопонимании с целью подготовки в Гане ряда либерийских сотрудников исправительных учреждений, этого будет недостаточно.
For example, in Liberia, UNDP partnered with the Ministry of Justice to build its capacity to detain and prosecute perpetrators. Например, в Либерии ПРООН в партнерстве с министерством юстиции обеспечило укрепление его потенциала в деле задержания и судебного преследования правонарушителей.
The European Commission moved ahead with a proposal to provide funding for two technical advisers to assist with the implementation of the Kimberley Process system in Liberia. Европейская комиссия приняла предложение о финансировании содержания двух технических советников для оказания помощи во внедрении системы Кимберлийского процесса в Либерии.
The use of Security Council sanctions targeting certain companies deemed to have contributed to conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone and Liberia demonstrated a restraining effect. Использование санкций Совета Безопасности против некоторых компаний, которые, как считалось, способствовали конфликтам в Демократической Республике Конго, Сьерре-Леоне и Либерии, имело сдерживающий эффект.
In spite of the abundance of natural resources and the economic growth prospects for the country, the great challenge for Liberia remains its overwhelmingly dismal state after the conflict. Несмотря на наличие богатых природных ресурсов и перспективы экономического роста страны, серьезной проблемой для Либерии по-прежнему остается ее крайне бедственное положение после конфликта.
As there are sixteen major ethnic groups in Liberia, there are sixteen types of Customary Laws. Поскольку в Либерии насчитывается шестнадцать основных этнических групп, существует шестнадцать видов обычного права.
Tangible efforts have been made in Liberia in respect of the incremental implementation of Security Council Resolution 1325 passed on 31 October, 2000 in general respects. В Либерии были предприняты реальные усилия в направлении общего поэтапного осуществления резолюции 1325 Совета Безопасности, принятой 31 октября 2000 года.
Articles 8 and 18 of the Constitution of Liberia state as follows: Статьи 8 и 18 Конституции Либерии гласят:
Subsequently, a Nigerian-led military mission, the ECOWAS Mission in Liberia. provided the beachhead for the establishment of UNMIL. Впоследствии военная миссия, возглавляемая Нигерией, Миссия ЭКОВАС в Либерии заложили основу для создания МООНЛ.
Perhaps most important was the fact that all the recommendations in Liberia's report to the Committee were incorporated in the Government's three-year development strategy. Возможно, самым важным обстоятельством является включение правительством всех рекомендаций, содержащихся в докладе Либерии Комитету, в трехлетний план развития страны.