Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
There are at present 166 UNOMIL military personnel in Liberia from 13 contributing countries. В настоящее время в Либерии насчитывается 166 военнослужащих - членов МНООНЛ из 13 стран.
Abuses of basic human rights have characterized the civil war in Liberia. Нарушения основных прав человека были характерны для гражданской войны в Либерии.
The members of the Security Council reaffirm the importance they attach to the United Nations Trust Fund for Liberia. Члены Совета Безопасности вновь подтверждают важность, которую они придают Целевому фонду Организации Объединенных Наций для Либерии.
However, because of the postponement of elections in Liberia to 7 September 1994, the deployment of these volunteers was delayed. Однако в связи с переносом сроков проведения выборов в Либерии на 7 сентября 1994 года направление этих добровольцев пришлось отложить.
In addition, a consolidated inter-agency appeal will be issued shortly outlining estimated requirements for Liberia. Кроме того, в скором времени будет выпущен сводный межучрежденческий призыв, содержащий набросок сметных потребностей Либерии в помощи.
The members of the Council have been kept informed of the latest developments regarding the implementation of the Cotonou Peace Accord on Liberia. Члены Совета регулярно информировались о последних событиях, касающихся осуществления подписанного в Котону Мирного соглашения по Либерии.
At that point, ECOMOG troops and United Nations military observers will be deployed to various parts of Liberia to monitor the cease-fire. В этот момент силы ЭКОМОГ и военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут размещены в различных частях Либерии для наблюдения за прекращением огня.
The Cotonou Agreement provides that convoys of humanitarian assistance should travel to all areas of Liberia through the most direct routes. Соглашение Котону предусматривает, что автоколонны с гуманитарной помощью должны направляться во все районы Либерии по самым прямым маршрутам.
That review would seek to determine how best the international community could continue to assist Liberia in bringing about a cessation of hostilities. Эти обсуждения были направлены на поиск наиболее целесообразных путей продолжения оказания международным сообществом помощи Либерии в обеспечении прекращения боевых действий.
Reports indicate that the new transitional government enjoys the full support of all the key political leaders of Liberia, as well as the population at large. Согласно сообщениям, все основные политические деятели Либерии и население страны в целом полностью поддерживают новое переходное правительство.
As at December 1994, 44 cases of AIDS were reported for Liberia. По состоянию на декабрь 1994 года в Либерии было отмечено 44 случая СПИДа.
The provision of safe drinking water and improvement of general sanitation continue to be among the more critical needs to be met in Liberia. Одной из насущных потребностей Либерии по-прежнему является обеспечение населения доброкачественной питьевой водой и улучшение общего положения.
The deteriorating security situation in Liberia has limited the assistance provided to refugees and returnees to areas controlled by ECOMOG. В связи с ухудшением обстановки в области безопасности в Либерии помощь беженцам и репатриантам оказывается только в районах, контролируемых ЭКОМОГ.
Fighting in a number of locations during the reporting period increased the number of internally displaced persons in Liberia to over 800,000. В связи с боевыми действиями в ряде мест в течение отчетного периода число перемещенных лиц в Либерии увеличилось, превысив 800000 человек.
The demobilization and reintegration programme for Liberia must, therefore, be tailored to accommodate the specific needs of under-aged fighters. Поэтому программа демобилизации и реинтеграции для Либерии должна быть разработана таким образом, чтобы учесть специфические потребности несовершеннолетних боевиков.
Successful demobilization and reintegration of fighters into civil society is a critical component of the transition to normalcy in Liberia. Успешные демобилизация и реинтеграция боевиков в гражданское общество представляют собой исключительно важный компонент перехода к нормальной жизни в Либерии.
Such assistance has been provided in Angola, Rwanda, Burundi, Liberia and the countries of the former Yugoslavia. Такая помощь оказывалась в Анголе, Руанде, Бурунди, Либерии и в странах бывшей Югославии.
Despite the signing of the Abuja Agreement on 19 August, humanitarian assistance continues to be essential in Liberia. Несмотря на подписание 19 августа Абуджийского соглашения, гуманитарная помощь по-прежнему имеет существенно важное значение для Либерии.
Most buildings in Liberia have been damaged during the war. Большинство зданий в Либерии в ходе войны были повреждены.
The impact of the economic sanctions currently placed on certain areas of Liberia has also contributed to the sluggishness of the economy. Влияние экономических санкций, наложенных в настоящее время на некоторые районы Либерии, также способствуют упадку экономики.
The Council further calls upon all factions in Liberia to demonstrate the resolve and commitment necessary to achieve national reconciliation. Совет далее призывает все группировки в Либерии продемонстрировать решимость и целеустремленность, необходимые для достижения национального примирения.
It demands that all factions in Liberia extend full cooperation to organizations engaged in the delivery of humanitarian assistance. Он требует, чтобы все группировки в Либерии оказывали всемерное содействие организациям, занимающимся оказанием гуманитарной помощи.
It calls upon the international community to assist ECOWAS with the necessary resources to enable ECOMOG to fulfil its mandate effectively throughout Liberia. Он призывает международное сообщество оказать ЭКОВАС помощь необходимыми ресурсами с целью позволить ЭКОМОГ эффективно выполнять свой мандат на всей территории Либерии.
The war in Liberia had already caused numerous civilian deaths and about 1.5 million refugees and displaced persons. Война в Либерии уже унесла жизни многих мирных жителей и явилась причиной появления примерно полутора миллионов беженцев и перемещенных лиц.
In that regard, his delegation believed special attention should be devoted to Liberia, which had been devastated by a protracted war. В этой связи его делегация считает, что особое внимание необходимо уделить Либерии, истерзанной многолетней войной.