Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
UNAMSIL also provided active support to my Special Representative for Liberia and will continue to do so until the Mission in Liberia is established. МООНСЛ оказывала также активную поддержку моему Специальному представителю по Либерии и будет продолжать оказывать такую поддержку до создания миссии в Либерии.
The Transitional Government of Liberia presented a reconstruction plan for donor assistance to achieve long-term stability in Liberia and improve the welfare of its people Представление Переходным правительством Либерии плана восстановления страны для получения помощи доноров для достижения цели обеспечения долгосрочной стабильности в Либерии и повышения благосостояния ее жителей
Another dissident movement, known as the Movement for Democracy in Liberia, has surfaced in the south-eastern region of Liberia. Еще одна повстанческая группировка под названием «Движение за демократию в Либерии» сформировалась в юго-восточном районе Либерии.
Another modest contribution we are making is in joining the efforts under way for the restoration of peace in Liberia as part of the United Nations Mission in Liberia. Другой наш скромный вклад заключается в объединении усилий, направленных на восстановление мира в Либерии, где мы входим в состав Миссии Организация Объединенных Наций в Либерии.
In February 2002, I was appointed Special Envoy of the African Union to the Republic of Liberia, and I laboured in Liberia to try to bring understanding. В феврале 2002 года меня назначили Специальным посланником Африканского союза в Республике Либерии, и я работал в Либерии, стараясь добиться взаимопонимания.
Prior to its departure from Liberia, the mission discussed its findings with President Johnson-Sirleaf, the International Contact Group on Liberia, the United Nations country team and UNMIL. До отъезда из Либерии миссия обсудила свои выводы с президентом Джонсон-Серлиф, Международной контактной группой по Либерии, страновой группой Организации Объединенных Наций и МООНЛ.
It also aimed at expressing support for the efforts of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to promote peace and security in Liberia. Он также имел целью выражение поддержки усилиям Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) по содействию миру и безопасности в Либерии.
In addition, funding for critical priorities in Liberia is expected to benefit from an advance "quick-start" priority plan concluded with the Liberia Joint Steering Committee. Кроме того, финансирование наиважнейших приоритетов в Либерии, как ожидается, выиграет от предварительного, «дающего быструю отдачу» Приоритетного плана, заключенного с Совместным руководящим комитетом Либерии.
Similar training was also organized in Liberia in December 2009 with support and assistance from the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia. Аналогичный семинар был проведен в Либерии в декабре 2009 года при поддержке и помощи со стороны отдела по защите прав человека Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии.
Cooperation with the Panel of Experts on Liberia and the Liberian Government Diamond Office at the Ministry of Mines greatly facilitated the Group's investigations in Liberia. Сотрудничество с Группой экспертов по Либерии и с либерийским Государственным управлением по алмазам в министерстве шахт во многом облегчило расследования, проводимые Группой в Либерии.
Panel members attended a portion of a workshop launching the National Forest Programme Facility of Liberia, which took place in Liberia on 2 and 3 September. Члены Группы присутствовали на части рабочего семинара, состоявшегося 2 и 3 сентября в Либерии, на котором было официально объявлено о начале работы в Либерии Механизма национальных программ по лесам.
On 3 August the Panel met with the recently appointed Solicitor General of Liberia, Micah Wright, regarding the status of the asset freeze in Liberia. 3 августа Группа встретилась с недавно назначенным Генеральным прокурором Либерии Микахом Райтом для того, чтобы обсудить с ним положение дел с замораживанием активов в Либерии.
With regard to vetting in Liberia, in October 2004 United Nations police and the National Transitional Government agreed on basic eligibility requirements for application for employment for the new Liberia National Police and security agencies. В отношении проведения проверок личных дел в Либерии в октябре 2004 года полиция Организации Объединенных Наций и переходное национальное правительство пришли к согласию об основных критериях, дающих право на подачу заявления о приеме на службу во вновь созданные национальную полицию Либерии и службы безопасности.
One assessment of the training programmes for the security sector institutions (Armed Forces of Liberia, Liberia National Police, Bureau of Immigration and Naturalization) conducted in March 2011 В марте 2011 года проведена оценка учебных программ для структур сектора безопасности (Вооруженные силы Либерии, Либерийская национальная полиция, Бюро иммиграции и натурализации)
The establishment of the Commission brings Liberia into line with the 2006 Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials, to which Liberia is a signatory. Учреждение Комиссии приводит законодательство Либерии в соответствие с положениями Конвенции 2006 года о стрелковом оружии и легких вооружениях, боеприпасах к ним и других связанных с ними материалах Экономического сообщества западноафриканских государств, которую подписала Либерия.
A ranking Liberia National Police officer, Wallace Dennis, who had formerly served as a commander in the Movement for Democracy in Liberia (MODEL), obtained the arms from Sarpee, according to the Panel's sources. Согласно источникам Группы, оружие от Сарпи получил высокопоставленный офицер Либерийской национальной полиции Уоллес Дэннис, который ранее был одним из командиров Движения за демократию в Либерии (ДДЛ).
The Panel also recommends that the UNMIL rule-of-law component assist in building the capacity of the Ministry of Justice (including the Liberia National Police) in cases involving mercenaries and militia members carrying out cross-border attacks from Liberia. Кроме того, Группа рекомендует компоненту МООНЛ по вопросам верховенства права оказывать содействие Министерству юстиции (в том числе Либерийской национальной полиции) в ведении дел об участии наемников и ополченцев в трансграничных рейдах с территории Либерии.
Consequently, designated individuals in Liberia are able to move their assets freely within Liberia, and face few barriers to moving money outside of the country, for instance through the bank accounts of family members. Как следствие, включенные в перечень лица в Либерии могут беспрепятственно перемещать свои активы в пределах страны и не сталкиваются со значительными препятствиями в вопросах перевода денег за ее пределы, в частности через банковские счета членов семьи.
In April, a 389 Liberian former fighters interned in Sierra Leone were repatriated to Liberia, pursuant to an agreement between the Governments of Liberia and Sierra Leone. В апреле 389 бывших либерийских боевиков, интернированных в Сьерра-Леоне, были репатриированы в Либерию на основании соглашения между правительствами Либерии и Сьерра-Леоне.
A Government of Liberia delegation recently visited all the refugee camps and advised refugees to wait for the organized repatriation programme, as Liberia was not yet ready for a mass return. Недавно правительственная делегация Либерии посетила все лагеря беженцев и посоветовала беженцам подождать до начала организованной программы репатриации, поскольку Либерия пока еще не готова к массовому возвращению беженцев.
Nonetheless, the security situation in the border areas remains volatile, with reports of alleged arms smuggling into Liberia from Sierra Leone, possibly aimed at taking advantage of the ongoing disarmament, demobilization and reintegration process in Liberia. Тем не менее положение в области безопасности в пограничных районах остается неустойчивым, и поступают сообщения о предполагаемом контрабандном провозе оружия в Либерию из Сьерра-Леоне, возможно с целью воспользоваться нынешним процессом разоружения, демобилизации и реинтеграции в Либерии.
UNMIL continues to assist the National Transitional Government of Liberia with the deployment of officials, particularly at the border entry points between Liberia and neighbouring countries. МООНЛ продолжает помогать Национальному переходному правительству Либерии в создании штата государственных должностных лиц на местах, особенно на контрольно-пропускных пунктах, оборудованных на границах между Либерией и соседними странами.
The same shortcoming was found for the funds collected for Liberia, which were split between two cost centres, West Africa overall and Liberia. Тот же недостаток отмечен и в отношении средств, собранных для Либерии, которые разделены между двумя местами возникновения затрат «Западная Африка в целом» и «Либерия».
According to the most recent figures of the Central Bank of Liberia, round logs valued at US$ 59.5 million were exported from Liberia in 2001. Согласно самым последним данным Центрального банка Либерии, в 2001 году из страны было экспортировано круглого леса на сумму 59,5 млн. долл. США.
We are heartened by the Secretary-General's decision to visit Liberia on 30 November to identify with the Liberian people and to personally assess the progress made so far in the implementation of the Abuja Agreement, widely acknowledged as the last hope for peace in Liberia. Мы вдохновлены решением Генерального секретаря посетить Либерию 30 ноября для знакомства с либерийским народом и личной оценки прогресса, уже достигнутого в выполнении Абуджийского соглашения, которое получило широкое признание в качестве последней надежды на мир в Либерии.