Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
These include the possible return of Sierra Leonean ex-combatants from Liberia and a precarious situation in refugee and internally displaced person camps. К ним относятся возможное возвращение бывших сьерра-леонских комбатантов из Либерии и нестабильное положение в лагерях для беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
Both the Transitional Government and UNMIL are already taking steps to address the regional dimensions of the conflict in Liberia. Как переходное правительство, так и МООНЛ уже принимают меры по учету региональных аспектов конфликта в Либерии.
Furthermore, peace in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau remains fragile. Кроме того, мир в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау все еще остается хрупким.
Conflicts have been resolved and displacement brought to an end in, for example, Angola, Sierra Leone and Liberia. Были урегулированы конфликты и положен конец проблеме внутренне перемещенных лиц, например, в Анголе, Сьерра-Леоне и Либерии.
11 Comprehensive Peace Agreement for Liberia, August 2003, discussed by Christine Chinkin, background paper, op. cit. ! 1 Всеобъемлющее мирное соглашение по Либерии, август 2003 год, рассмотренное Кристин Чинкин, справочный документ, см. выше.
The two speakers before me pointed to success stories in, for example, Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau. Два выступавших до меня оратора указали на истории успеха, например, в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау.
In Liberia, Africa's first female president and her Government have taken decisive and courageous steps towards reconstruction and recovery. В Либерии первая женщина-президент и ее правительство предпринимают решительные и мужественные шаги по пути к реконструкции и восстановлению.
Peace operations in Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone are steadily moving forward towards post-conflict recovery and peace consolidation. Операции в пользу мира в Кот-д'Ивуаре, Либерии и Сьерра-Леоне добиваются поступательного прогресса по пути к постконфликтному восстановлению и укреплению мира.
United Nations Mission in Liberia Corrections Advisory Unit statistics on prison population for 2008. Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии, статистические данные Консультативной группы по исправительным учреждениям о численности заключенных за 2008 год.
In addition, funding has been approved for implementing similar mainstreaming projects in Belarus, Belize, Honduras and Liberia. Помимо этого, утверждено финансирование аналогичных проектов «включения в основное русло» в Беларуси, Белизе, Гондурасе и Либерии.
Mr. Rindel denies bringing other South Africans to Liberia as trainers. Г-н Риндел отрицает, что приглашал других южноафриканцев работать в Либерии в качестве инструкторов.
It has shown its resolve to consider post-conflict peace-building, as demonstrated by its initiatives in Guinea-Bissau, Liberia and the Central African Republic. Он продемонстрировал свою решимость рассмотреть вопрос о постконфликтом миростроительстве, о чем свидетельствуют его инициативы в Гвинее-Бисау, Либерии и Центральноафриканской Республике.
It argues that the insistence on disarmament was not helpful in Liberia and was ineffective. В нем утверждается, что настаивать на разоружении в Либерии было бесполезно и неэффективно.
This is true in the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Burundi, the Middle East, Colombia, and elsewhere. Это справедливо в отношении Демократической Республики Конго, Либерии, Бурунди, Ближнего Востока, Колумбии и других стран.
The tragic situation of Liberia has been well documented here and elsewhere. О трагической ситуации в Либерии хорошо известно и здесь, и повсюду.
Another major area of concern in the peace-building process in Liberia is maintaining internal peace and security. Другой важной заботой в процессе миростроительства в Либерии является поддержание внутреннего мира и безопасности.
To date, Côte d'Ivoire, Liberia, Mali and Niger have established national commissions. На сегодняшний день такие национальные комиссии созданы в Кот-д'Ивуаре, Либерии, Мали и Нигере.
Currently, the region remains volatile as illustrated by the re-emergence of conflict in Liberia. В настоящее время ситуация в регионе продолжает оставаться неустойчивой, о чем свидетельствует возобновление конфликта в Либерии.
Meeting humanitarian needs should be unlinked from the larger political debate that surrounds Liberia and Guinea. Потребности населения должны удовлетворяться независимо от более широкого контекста политических дискуссий в отношении Либерии и Гвинеи.
In order to ensure compliance with these demands, the resolution imposed several punitive sanctions on Liberia. Чтобы обеспечить выполнение этих требований, в резолюции был предусмотрен ряд карательных санкций в отношении Либерии.
We are concerned about the repercussions on the peace process of the finger-pointing at Liberia. Мы обеспокоены тем, как обвинения в адрес Либерии могут сказаться на мирном процессе.
In Liberia and Uganda, UNDP has also provided matching grants for micro-finance. В Либерии и Уганде ПРООН также предоставляла субсидии в том же размере, что и Программа для целей микрофинансирования.
Also the human rights situation in Liberia is getting worse and should be given increased attention. Ухудшается в Либерии также и ситуация в области прав человека, и ей следует уделить повышенное внимание.
We call on all countries and intergovernmental organizations to provide assistance to facilitate the implementation of peace-building efforts in post-war Liberia. Мы призываем все страны и межправительственные организации оказывать помощь Либерии в целях содействия усилиям, прилагаемым в области миростроительства в послевоенный период.
When the Security Council earlier this year adopted a new sanctions regime for Liberia, this was strongly endorsed by the European Union. Когда Совет Безопасности ранее в текущем году утвердил новый режим санкций в отношении Либерии, эта мера была решительно одобрена Европейским союзом.