Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Family reunification, repatriation and reintegration activities are being arranged by UNHCR and ICRC, in coordination with UNICEF in Liberia. Мероприятия по их воссоединению с семьями, репатриации и реинтеграции проводятся УВКБООН и МККК в координации с ЮНИСЕФ в Либерии.
The meeting welcomed the progress made in the efforts to bring peace to Liberia. Участники заседания приветствовали прогресс, достигнутый в усилиях по обеспечению мира в Либерии.
UNMIL troops continued to monitor the situation on Liberia's borders through land and air patrols. Войска из состава МООНЛ продолжали следить за ситуацией на границах Либерии, осуществляя в этих целях наземное и воздушное патрулирование.
A major challenge in Liberia is the implementation of an effective rehabilitation and reintegration programme for ex-combatants. Сложной проблемой, которую необходимо решить в Либерии, является осуществление эффективной программы реабилитации и реинтеграции бывших комбатантов.
The October disturbances in Liberia highlighted some of the key problems associated with the correctional facilities. Беспорядки, произошедшие в Либерии в октябре, высветили ряд ключевых проблем, связанных с исправительными учреждениями.
United Nations organizations have increased their deployment throughout Liberia to deal with returnees. Для оказания помощи возвращенцам расширяют свое присутствие в Либерии организации системы Организации Объединенных Наций.
Food aid is still vital for meeting the needs of several vulnerable groups in Liberia. Продовольственная помощь по-прежнему играет чрезвычайно важное значение в удовлетворении потребностей нескольких уязвимых групп в Либерии.
UNMIL has continued to make progress in stabilizing Liberia. МООНЛ продолжает добиваться прогресса по стабилизации положения в Либерии.
The active and long involvement of the regional leaders has been particularly critical in efforts to restore peace in Liberia. Особую роль в усилиях по установлению мира в Либерии играет активное и давнее участие региональных лидеров.
In Liberia, women and girl children will be able to inherit property of their deceased male relatives. В Либерии женщинам и девочкам будет предоставлена возможность наследовать имущество своих скончавшихся родственников по мужской линии.
For example Liberia legislated to permit women and girl children to inherit property. Например, в Либерии приняты законы, разрешающие женщинам и девочкам наследовать имущество.
Belize, Kyrgyzstan and Liberia opened new voluntary testing and counselling centres. В Белизе, Кыргызстане и Либерии открываются новые центры добровольного тестирования и консультирования.
UNICEF reported on its assistance to women and children in Afghanistan, Ethiopia, Liberia, the Russian Federation, the Sudan and Uganda. ЮНИСЕФ сообщил о своей помощи женщинам и детям в Афганистане, Либерии, Российской Федерации, Судане, Уганде и Эфиопии.
To foster recovery from conflict in Liberia, UNDP linked community reintegration activities to the establishment of local governance mechanisms. Для содействия постконфликтному восстановлению в Либерии ПРООН увязала мероприятия по реинтеграции общин с созданием механизмов местного самоуправления.
The security situation in Liberia has continued to improve, with the steady deployment of peacekeeping troops nationwide. По мере неуклонного развертывания сил по поддержанию мира на всей территории страны ситуация в плане безопасности в Либерии продолжает улучшаться.
From 23 May to 13 June 2004, the independent expert undertook a mission to Liberia. В период с 23 мая по 13 июня 2004 года независимый эксперт находилась в Либерии.
The international community must do all within its power to ensure that justice is done to the people of Liberia. Международное сообщество должно делать все возможное для обеспечения того, чтобы правосудие свершилось в интересах народа Либерии.
The United Nations owes it to the people of Liberia to support them in establishing veritable and resilient institutions for the protection of human rights. Организация Объединенных Наций должна поддержать народ Либерии в создании эффективных и гибких институтов для защиты прав человека.
The current estimated number of child soldiers in Liberia is 21,000. По текущим оценкам, число детей-солдат в Либерии достигает 21000.
Disarmament is crucial for providing a secure environment for addressing the human rights challenges in Liberia. Разоружение имеет крайне важное значение в создании безопасных условий для решения проблем в области прав человека в Либерии.
This will permit a more integrated human rights approach to the restoration of Liberia. Это позволило бы также обеспечить более комплексный правозащитный подход к восстановлению Либерии.
In Africa, large-scale repatriation of refugees has been ongoing in Sierra Leone, Angola, Burundi, Eritrea and Liberia. В Африке широкомасштабная репатриация беженцев продолжается в Сьерра-Леоне, Анголе, Бурунди, Эритрее и Либерии.
The National Transitional Government of Liberia made slow progress in restoring administration throughout the country. Национальное переходное правительство Либерии постепенно добивалось восстановления своего управления на всей территории страны.
In Liberia, a total of 269,000 refugees and internally displaced people had returned home since October 2004. В Либерии за период с октября 2004 года домой вернулись примерно 269000 беженцев и внутренне перемещенных лиц.
In Liberia, UNICEF has been instrumental in the disarmament, demobilization and reintegration process for children associated with fighting forces. В Либерии ЮНИСЕФ оказывал содействие в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции детей, связанных с противоборствующими силами.