Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
On an ambassadorial level, the International Contact Group on Liberia met every week in Monrovia with the National Transitional Government of Liberia Международная контактная группа по Либерии каждую неделю проводила в Монровии совещания на уровне послов с Национальным переходным правительством Либерии
The conflict in Liberia began in 1989 with armed confrontations between Government forces and the armed opposition group of the National Patriotic Front of Liberia (NPFL). Конфликт в Либерии начался в 1989 году вооруженными столкновениями между правительственными силами и вооруженной оппозиционной группировкой - Национальным патриотическим фронтом Либерии (НПФЛ).
As indicated in that assessment, the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia may prove inadequate to satisfy the security needs of Liberia. Как указано в этом оценочном докладе, создания Либерийской национальной полиции и Вооруженных сил Либерии может оказаться недостаточно для удовлетворения потребностей Либерии в области безопасности.
Fallout from elections in neighbouring countries, as well as Liberia, in the coming years also had the potential to threaten stability within Liberia. Последствия выборов в соседних странах, а также в Либерии в предстоящие годы также могут угрожать стабильности в Либерии.
Following the briefing by the Special Representative, the Permanent Representative of Liberia, Ambassador Marjon Kamara, expressed her appreciation to UNMIL and the international community for its support to Liberia. После брифинга Специального представителя Постоянный представитель Либерии посол Марджон Камара выразила признательность МООНЛ и международному сообществу за оказываемую Либерии поддержку.
Equally, Canada welcomes Liberia's participation in the Kimberley Process and commends Liberia's efforts to establish a rigorous set of import and export controls for rough diamonds. Канада также приветствует участие Либерии в Кимберлийском процессе и воздает должное усилиям Либерии по разработке комплекса жестких мер контроля за импортом и экспортом необработанных алмазов.
The Chairman of the Committee transmitted these procedures to the Permanent Representative of Liberia and to the Special Representative for Liberia, in separate letters dated 3 October 2006. Председатель Комитета препроводил эти процедуры Постоянному представителю Либерии и Специальному представителю по Либерии в отдельных письмах от З октября 2006 года.
To express support for the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and its efforts to promote peace and security in Liberia. Выразить поддержку Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) и ее усилиям по укреплению мира и безопасности в Либерии.
It clarified that the diamond ban could be lifted once Liberia had a transparent and internationally verifiable diamond certification scheme, thus paving the way for Liberia to join the Kimberley Process. Она уточнила, что запрет на экспорт алмазов может быть отменен, как только в Либерии будет внедрена прозрачная и поддающаяся проверке международными станциями система сертификации алмазов, что создаст условия для присоединения Либерии к Кимберлийскому процессу.
Although the Group found evidence that indicated the possible infiltration of Ivorian diamonds into Liberia's rough diamond industry, it is important to note that this does not diminish significant efforts made by Government of Liberia authorities to address weaknesses in Liberia's internal rough diamond control system. Хотя Группа нашла доказательства, указывающие на возможное проникновение ивуарийских алмазов в либерийскую индустрию необработанных алмазов, важно отметить, что это не умаляет значительных усилий, прилагаемых либерийскими правительственными властями по устранению слабостей во внутренней системе контроля за необработанными алмазами в Либерии.
On 9 October, the Security Council held its first discussion on the situation in Liberia following the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). 9 октября Совет Безопасности провел свою первую дискуссию по вопросу о положении в Либерии после развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
My Special Representative is continuing his dialogue with the Armed Forces of Liberia and IGNU to ensure that the Armed Forces of Liberia disarm in accordance with the Peace Agreement. Мой Специальный представитель продолжает вести диалог с Вооруженными силами Либерии и ВПНЕ, с тем чтобы обеспечить разоружение Вооруженных сил Либерии в соответствии с Мирным соглашением.
A joint UNDP/World Bank mission is currently in Liberia at the request of LNTG to prepare for the Special Consultation Meeting on Liberia scheduled for March 1996. В настоящее время в Либерии по просьбе ЛНПП находится совместная миссия ПРООН/ Всемирного банка для подготовки к Специальному консультативному совещанию по Либерии, намеченному на март 1996 года.
In addition, discussions continue with donor representatives resident in Liberia and multilateral financial institutions on possible areas of more long-term support to Liberia, should political reconciliation be achieved. Кроме этого, продолжаются дискуссии с резидентами-представителями доноров в Либерии и многосторонними финансовыми учреждениями в отношении возможных областей оказания Либерии помощи на более долгосрочной основе, в случае если будет достигнуто политическое примирение.
The Liberia regional programme, costing $96 million, provided assistance to refugees and displaced persons in Liberia and in four neighbouring countries involved in the crisis. В рамках региональной программы для Либерии стоимостью 96 млн. долл. США была оказана помощь беженцам и перемещенным лицам в Либерии и в четырех вовлеченных в кризис соседних странах.
In Liberia, the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL) has been instrumental in contributing to the consolidation of peace in the country. В Либерии Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Либерии (ЮНОЛ) вносит конструктивный вклад в упрочение мира в стране.
During 1997, with the establishment of a democratically elected Government in Liberia, the principal objectives of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) had been achieved. В течение 1997 года с созданием в Либерии демократически избранного правительства основные цели Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии (МНООНЛ) были достигнуты.
Mr. WOLFRUM (Rapporteur for Liberia) said that, initially, he had considered it sufficient to reflect the discussion of the situation in Liberia in the Committee's report. Г-н ВОЛЬФРУМ (докладчик по Либерии) говорит, что первоначально ему казалось достаточным отразить в докладе Комитета обсуждения, посвященные положению в Либерии.
All of Liberia's production is currently artisanal alluvial although a Canadian company, the Mano River Resources, Inc. is engaged in kimberlite diamond exploration in Western Liberia. Добыча алмазов в настоящее время в Либерии ведется исключительно кустарным способом из аллювиальных россыпей, хотя канадская компания «Мано ривер рисорсиз инк.» осуществляет на западе Либерии разведку алмазных кимберлитовых месторождений.
The situation in Liberia has been contained, and United Nations peacekeeping operations have commenced there with the establishment of the United Nations Mission in Liberia. Ситуацию в Либерии удалось сдержать, и там начались миротворческие операции Организации Объединенных Наций после учреждения Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии.
In its last report on Liberia, the United Nations Panel of Experts rightfully raised the moral dilemma regarding the continuance of sanctions against Liberia when the war in Sierra Leone was over. В своем последнем докладе по Либерии Группа экспертов Организации Объединенных Наций поднимала нравственную дилемму о сохранении санкций в отношении Либерии после прекращения войны в Сьерра-Леоне.
"The Security Council welcomes the consideration being given in the International Contact Group on Liberia to broadening its mandate to the cross-border issues concerning Liberia and its neighbouring countries. Совет Безопасности приветствует внимание, которое уделяется в рамках Международной контактной группы по Либерии вопросу о расширении ее мандата в целях включения в него трансграничных вопросов, касающихся Либерии и соседних с ней стран.
However, the United Nations Mission in Liberia is still not deployed in the forest-rich south-east of Liberia, and the Forestry Development Authority does not function outside Monrovia. Вместе с тем Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии еще не развернута в лесистых юго-восточных районах Либерии, и Управление лесного хозяйства не функционирует за пределами Монровии.
Liberia was not known to have any Mi-24s but the arms embargo imposed on Liberia has not prevented the country from importing several other military helicopters. О том, что у Либерии имелись какие-либо вертолеты Ми24, ничего известно не было, однако эмбарго на поставки оружия, введенное в отношении Либерии, не помешало этой стране импортировать несколько других военных вертолетов.
The dealer, a Sierra Leone national, had lived many years in Liberia and his Liberian brokers travelled from Liberia via Zimmi to Bo to trade with him. Дилер, гражданин Сьерра-Леоне, многие годы живет в Либерии, и его либерийские посредники приезжают вместе с ним из Либерии через Зими в Бо.