Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
That assistance included support for the adoption or revision of national legislation in Albania, Bhutan, Liberia, Timor-Leste, Ukraine and Viet Nam. В рамках этой работы была оказана помощь в принятии или пересмотре законодательства в Албании, Бутане, Вьетнаме, Либерии, Тиморе-Лешти и Украине.
The Council first imposed an arms embargo on Liberia in 1992 by its resolution 788 (1992) and has modified the sanctions regime since then. Совет впервые ввел эмбарго на поставки оружия в отношении Либерии в 1992 году своей резолюцией 788 (1992) и с тех пор вносил изменения в режим санкций.
The fragile economies of Guinea, Liberia and Sierra Leone are suffering large-scale adverse economic effects, including rising prices, lower household incomes and greater poverty. Уязвимая экономика Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне страдает от широкомасштабных пагубных экономических последствий, в том числе роста цен, сокращения доходов домашних хозяйств и роста нищеты.
20 personnel from the security agencies of Liberia were provided with training-of-trainers refresher courses 20 сотрудников органов безопасности Либерии прошли курсы повышения квалификации по программе подготовки инструкторов
He claimed that the Ivorians who sought refugee status in Liberia were given his telephone number and contacted him. Он утверждал, что ивуарийцам, желавшим получить статус беженца в Либерии, давали его номер телефона и что они с ним связывались.
The October senatorial elections will be a litmus test for Liberia's third post-conflict presidential elections in 2017, which will be a watershed and measure of sustained stability. Октябрьские выборы в сенат будут своеобразным лакмусовым тестом для третьих постконфликтных президентских выборов в Либерии в 2017 году, которые станут водоразделом и показателем степени долгосрочной стабильности.
However, Liberia will require long-term support for sustaining its institutions, and should explore options for bilateral or regional partnerships in preparation for the withdrawal of UNMIL. В то же время Либерии потребуется долгосрочная поддержка в обеспечении работы ее институтов, и ей следует изучить возможности использования двусторонних или региональных партнерств при подготовке к выводу МООНЛ.
In 2013, the Office of the Solicitor General conducted four training sessions for prosecutors, county attorneys and their assistants and legal counsel practising in Liberia. В 2013 году Управление Генерального юрисконсульта организовала четыре курса подготовки прокуроров, окружных прокуроров и их помощников и адвокатов, практикующих в Либерии.
The findings will be taken into account in the design and implementation of priority justice and security services in south-east Liberia. Результаты исследования будут приниматься во внимание при разработке и создании приоритетных служб по вопросам правосудия и безопасности в юго-восточных районах Либерии.
The situation in Liberia (22 January 1991; 12 November 2014). Положение в Либерии (22 января 1991 года; 12 ноября 2014 года).
In October and November 2013, demonstrations at the University of Liberia became violent when students protested against more rigorous testing procedures and other administrative reforms. В октябре и ноябре 2013 года демонстрации в Университете Либерии приобрели насильственный характер, когда студенты протестовали против более жестких оценок и других административных реформ.
There are several mountain ranges in Liberia В Либерии имеется несколько горных хребтов.
He urged the Council to assist Guinea, Sierra Leone and Liberia to reduce the risk of contagion to other countries. Он настоятельно призвал Совет оказывать помощь Гвинее, Сьерра-Леоне и Либерии, с тем чтобы не допустить распространения вируса в других странах.
In Guinea, local elections were postponed indefinitely, and in Liberia senatorial mid-term elections were postponed from 14 October to 16 December. В Гвинее проведение местных выборов было отложено на неопределенный срок, а в Либерии среднесрочные выборы в сенат были перенесены с 14 октября на 16 декабря.
Since July 2014, the Ebola outbreak has negatively affected the human rights situation in Guinea, Liberia and Sierra Leone. Начиная с июля 2014 года эпидемия лихорадки Эбола негативно сказывается на положении в области прав человека в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
They met with Prime Minister Mohamed Said Fofana of Guinea, President Ellen Johnson-Sirleaf of Liberia and President Ernest Bai Koroma of Sierra Leone. Они встретились с премьер-министром Гвинеи Мохамедом Саидом Фофаной, президентом Либерии Эллен Джонсон-Серлиф и президентом Сьерра-Леоне Эрнестом Бэй Коромой.
Petroleum product suppliers received a notice forbidding ships berthing in Liberia, Guinea and Sierra Leone from docking at Pointe Noire. Компании, занимающиеся поставкой нефтепродуктов, получили уведомление, запрещающее судам, швартующимся в Либерии, Гвинее и Сьерра-Леоне, заходить в док Пуэнт-Нуара.
The Group maintained a consistent working relationship with the Panel of Experts on Liberia, which culminated in a joint mission in July 2014. Группа постоянно поддерживала рабочие отношения с Группой экспертов по Либерии, совместно с которой она в итоге организовала миссию в июле 2014 года.
Institution-building: Police Commissioner of the United Nations Mission in Liberia, Greg Hinds организационное строительство: комиссар полиции Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии Грег Хиндс;
Many weapons and stores of ammunition are scattered around Liberia, largely the result of the incomplete disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration process. Много оружия и многочисленные склады боеприпасов разбросаны по всей Либерии, главным образом в результате не завершенного процесса разоружения, демобилизации, расселения и реинтеграции.
The Peacebuilding Support Office also piloted in Guinea and Liberia the new requirement for Joint Steering Committees to provide an annual report on the strategic impact of projects under their oversight. Управление по поддержке миростроительства также на экспериментальной основе обеспечивало выполнение в Гвинее и Либерии нового требования для совместных руководящих комитетов, касающегося представления ежегодного доклада о стратегическом воздействии проектов, осуществляемых под их контролем.
In response, the Commission provided an analytical perspective on and outlined the specific areas around which its support to Liberia and Sierra Leone is being structured. В ответ Комиссия представила аналитический перспективный вариант и обозначила конкретные области, в которых она со своей стороны организует поддержку Либерии и Сьерра-Леоне.
Monthly meetings with the Liberia Peacebuilding Office to advise on the implementation of the National Reconciliation Road Map Проведение ежемесячных совещаний с Управлением миростроительства Либерии для консультирования по вопросам реализации «дорожной карты» национального примирения
The current frequency of unexploded ordnance discovery in Liberia is approximately two per week, which consist mainly of rockets, grenades and mortar rounds. На настоящий момент невзорвавшиеся боеприпасы в Либерии находятся с частотой примерно два раза в неделю и представляют собой главным образом ракеты, гранаты и минометы.
Government of Liberia capacity to coordinate and deliver social protection services is enhanced Укрепление потенциала правительства Либерии в плане координации и обеспечения услуг по социальной защите