Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
This trade provided Liberia with convenient cover for the export of conflict diamonds from Sierra Leone. Эта торговля служила для Либерии удобным прикрытием для экспорта алмазов из районов конфликта в Сьерра-Леоне.
There have been no recorded cases of imports from Liberia in the international markets since the imposition of the embargo. Каких-либо случаев импорта алмазов из Либерии на международных рынках с момента введения эмбарго зарегистрировано не было.
The Governments of Liberia, Sierra Leone and Guinea complained to the Panel about the amount of leakage that they suspected passed through Banjul. Правительства Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинеи пожаловались Группе на объем утечки, проходящей, по их подозрениям, через Банжул.
Timber, rubber, maritime and taxation of imports remain the key sources of revenue generation in Liberia. Основными статьями поступлений в Либерии остаются экспорт древесины и каучука, поступления от судового регистра и налогообложение импорта.
Subsistence farming and other small-scale commercial activities are in many parts of Liberia severely disrupted by insecurity. Нетоварное производство сельскохозяйственной продукции и другие виды мелкой коммерческой деятельности во многих частях Либерии серьезно дестабилизированы в условиях отсутствия безопасности.
Aid to Liberia declined long before sanctions were imposed. Помощь, предоставляемая Либерии, сократилась задолго до введения санкций.
Independent sources indicated that there was no evidence of the presence of RUF members in Liberia. По сообщениям независимых источников, нет никаких данных, свидетельствующих о присутствии членов ОРФ в Либерии.
Urges the international community to assist Liberia in establishing a certificate of origin regime for the trade in rough diamonds. Настоятельно призывает международное сообщество помочь Либерии внедрить режим сертификатов происхождения для использования в торговле необработанными алмазами.
In conclusion, I wish to urge the Security Council again to remain engaged with Liberia and its people. В заключение я хотел бы вновь настоятельно призвать Совет Безопасности не ослаблять внимания к Либерии и ее народу.
Similar efforts are being made regarding the staffing of the United Nations Office in Liberia. В настоящее время проводится аналогичная работа с целью укомплектования штатов Отделения Организации Объединенных Наций в Либерии.
The Unit would be responsible for the receipt and inspection of all commodities at all locations throughout Liberia. Группа будет отвечать за получение и инспектирование всех грузов во всех местах службы на территории Либерии.
The Security Council also decided to impose sanctions on all round logs and timber products originating in Liberia. Совет Безопасности также постановил ввести санкции в отношении всех видов круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии.
On 4 June 2003, the Court revealed a previously sealed indictment against President Charles Taylor of Liberia. 4 июня 2003 года Суд огласил ранее опечатанное обвинительное заключение в отношении президента Либерии Чарлза Тейлора.
2 Two of the indicted persons, Sam Bockarie and Johnny Paul Koroma, were subsequently reported killed in Liberia. 2 Как сообщается, впоследствии двое из обвиняемых, Сэм Бокари и Джонни Пол Корома, были убиты в Либерии.
Civil wars in Sierra Leone and Liberia have caused widespread destruction of their economic, physical and social infrastructures. Гражданские войны в Сьерра-Леоне и Либерии вызвали масштабные разрушения их экономической, физической и социальной инфраструктур.
The Plenary also considered the Republic of Liberia's indication that it would like to become a Participant in the KPCS. На пленарном совещании было также рассмотрено заявление Республики Либерии о ее намерении стать участником ССКП.
Instability in neighbouring Liberia is an internal security risk factor for Sierra Leone which should not be underestimated. Нестабильность в соседней Либерии является одним из факторов, угрожающих безопасности внутри Сьерра-Леоне, который не следует недооценивать.
Another 40,000 are in Liberia, of whom 16,000 are in camps. Еще 40000 человек находятся в Либерии, из которых 16000 - в лагерях.
The humanitarian situation in Liberia has already been made appalling enough by President Taylor's policies. Гуманитарная ситуация в Либерии уже и без того резко обострилась в результате политики президента Тэйлора.
We encourage the Governments of Sierra Leone, Guinea and Liberia to pursue the dialogue diligently. Мы призываем правительства Сьерра-Леоне, Гвинеи и Либерии к продолжению диалога в духе доброй воли.
Sweden welcomes the large and broadly based United Nations peacekeeping Mission in Liberia. Швеция одобряет широкомасштабную и представительную миротворческую Миссию Организации Объединенных Наций в Либерии.
Fighting is still going on in many parts of Liberia, although there is a semblance of peace in the capital, Monrovia. Война по-прежнему продолжается во многих частях Либерии, хотя в столице - Монровии - есть некое подобие мира.
With regard to Liberia, we hope that, with continued international assistance, its situation will become stabilized. Что касается Либерии, то мы надеемся, что при продолжении международной помощи ситуация там стабилизируется.
My delegation should like to welcome the progress recently made in Liberia. Моя делегация хотела бы приветствовать прогресс, достигнутый недавно в Либерии.
He also called upon the President of Liberia to cooperate with ECOWAS in finding a solution. Он призвал также президента Либерии к сотрудничеству с ЭКОВАС в усилиях по отысканию решения.