Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
ECOMOG's contribution to the maintenance of peace during the 1990s, particularly its intervention to end civil war in Liberia and Sierra Leone, was well known. Получил признание вклад ЭКОМОГ в поддержание мира в 1990-е годы, когда вмешательство Сообщества помогло положить конец гражданской войне в Либерии и Сьерра-Леоне.
of human rights in Liberia, Charlotte Abaka в области прав человека в Либерии Шарлотты Абаки
A large-scale return programme for IDPs recently began in Liberia after the development of comprehensive national and United Nations country team strategies for return. После разработки всеобъемлющих стратегий возвращения национальными властями и страновой группой Организации Объединенных Наций началось осуществление крупномасштабной программы возвращения ВПЛ в Либерии.
We wish to acknowledge the invaluable role being played by the United Nations Mission in Liberia and by the troop-contributing countries. Мы хотели бы отметить незаменимую роль Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии и стран, предоставляющих войска.
In addition, the country was still host to tens of thousands of refugees, primarily from Liberia. Кроме того, в стране находятся все еще десятки тысяч беженцев, главным образом из Либерии.
In Africa, we welcome the developments in Guinea-Bissau, Burundi and Liberia, to mention only those brotherly countries. В Африке мы с удовлетворением отмечаем позитивные сдвиги в Гвинее-Бисау, Бурунди и Либерии, а также в других братских странах.
In January 2006, UNHCR undertook its cluster leadership roles in Uganda, Liberia, the Democratic Republic of the Congo and later in Somalia. В январе 2006 года УВКБ приняло на себя функции кластерного лидерства в Уганде, Либерии, Демократической Республике Конго и позднее в Сомали.
The largest share, approximately 73 per cent of the total cost, is attributed to the protracted arrears of Liberia, Somalia and the Sudan. Самая крупная доля, приблизительно 73 процента от общей суммы расходов, приходится на просроченную задолженность Либерии, Сомали и Судана.
Similarly, the International Labour Organization (ILO) supported reintegration operations in Angola, Burundi and Liberia through the deployment of technical experts under the ILO-UNHCR Joint Technical Cooperation Programme. В свою очередь, Международная организация труда (МОТ) оказывала поддержку операциям по реинтеграции в Анголе, Бурунди и Либерии посредством направления технических экспертов по Программе совместного технического сотрудничества МОТ-УВКБ.
The UNDP Small Arms Control Programme in Liberia has implemented a series of Community Arms Collection for Development pilot projects, with soccer an important element. Программа ПРООН по борьбе со стрелковым оружием в Либерии осуществила целый ряд проектов по сбору оружия, и при этом важную роль сыграло проведение футбольных матчей.
After protracted negotiations with international partners, the National Transitional Government of Liberia had committed to the Governance and Economic Management Assistance Programme in September 2005. После продолжительных переговоров с международными партнерами в сентябре 2005 года национальное переходное правительство Либерии заявило о своей приверженности осуществлению Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления.
There is a general scarcity of trained judges, prosecutors, defense attorneys and private lawyers in Liberia, both women and men. В целом в Либерии ощущается нехватка подготовленных судей, прокуроров, адвокатов и частнопрактикующих юристов - как мужчин, так и женщин.
Free and fair elections were held in Afghanistan, Burundi and Liberia and preparations commenced for elections in the Congo and Haiti. Свободные и справедливые выборы были проведены в Афганистане, Бурунди и Либерии, и началась подготовка к выборам в Гаити и Конго.
Interest in ECE legal instruments outside the region continued, with accessions by Liberia, the Republic of Korea and Tunisia. Сохранялся интерес к правовым документам ЕЭК со стороны стран вне региона, о чем говорит присоединение к ним Либерии, Республики Корея и Туниса.
At present we contribute police personnel for the United Nations Missions in the Sudan, Liberia, Timor-Leste and in the Solomon Islands. В настоящее время мы предоставляем полицейских в состав миссий Организации Объединенных Наций в Судане, Либерии, Тиморе-Лешти и на Соломоновых Островах.
In Africa, and in particular the western part, my delegation is happy that peace has been restored to Guinea-Bissau, Sierra Leone and Liberia. В Африке, и в особенности в ее западной части, моя делегация рада видеть восстановление мира в Гвинее-Бисау, Сьерра-Леоне и Либерии.
The President also stated that the members had agreed that the Council must remain engaged with Liberia and its people. Председатель также заявил, что члены постановили, что Совет должен продолжать свою работу в интересах Либерии и ее народа.
The resettlement of internally displaced persons commenced in all districts of the country, and more refugees were repatriated from Guinea and Liberia. Во всех округах страны началось расселение лиц, перемещенных внутри страны, и из Гвинеи и Либерии было репатриировано дополнительное число беженцев.
Facilitated repatriation from Liberia started on 13 February, and 1,741 refugees had been repatriated as at 26 February. Осуществляемая при содействии УВКБ репатриация из Либерии началась 13 февраля, и по состоянию на 26 февраля был репатриирован 1741 беженец.
Looking for "Mosquito" and his RUF in Liberia В поисках «Москито» и его ОРФ в Либерии
Finally, on the day of its departure from Liberia, arrangements were made for the Panel to visit the site with the Director of Civil Aviation. Наконец, в день ее отъезда из Либерии для Группы была организована поездка на место аварии совместно с директором Управления гражданской авиации.
The diamond embargo on Liberia has contributed to the dramatic decline in the misuse of the Liberian label for diamond smuggling. Эмбарго на алмазы из Либерии способствовало резкому сокращению числа случаев использования не по назначению либерийской торговой марки для контрабандного вывоза алмазов.
The Panel was unable to locate "Mosquito" but continues to believe that he is currently resident outside Liberia, possibly in Ghana. Группе не удалось обнаружить «Москито», но она продолжает считать, что он в настоящее время проживает за пределами Либерии, возможно в Гане.
One such armed group comprises the remnants of the armed RUF in Liberia. В одну из таких вооруженных групп входят остатки вооруженных сил ОРФ в Либерии.
Fuel invoices for refuelling of aircraft in Liberia, pilot's logbook and testimony of crews Счета на заправку самолета топливом в Либерии, судовой журнал пилота и свидетельские показания членов экипажа