Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
As such, the prevailing peace and stability in Liberia remains extremely fragile and vulnerable to disruption, partly owing to weak national security institutions. В силу этого мир и стабильность, существующие в Либерии, остаются крайне неустойчивыми и подверженными срыву, отчасти вследствие слабых национальных ведомств безопасности.
All of the representatives indicated that a strong United Nations presence and the subsequent stability had greatly contributed to their decision to invest in Liberia. Все представители указали на то, что сильное присутствие Организации Объединенных Наций и последующая стабильность во многом мотивировали их решение инвестировать в Либерии.
The governance and rule of law pillar was recognized as the weakest, and posed the most challenges, especially given the status of human capital in Liberia. Компонент управления и верховенства права признан в качестве самого слабого, особенно с учетом статуса человеческого потенциала в Либерии.
A major issue of concern, which President Johnson-Sirleaf has expressed determination to address, is the gender imbalance in the new Armed Forces of Liberia. Одним из основных вызывающих обеспокоенность вопросов, решить который выразила решимость президент Джонсон-Серлиф, является гендерная несбалансированность состава новых Вооруженных сил Либерии.
The mission based its recommendations on the requirements for sustaining national capacity to conduct electoral operations, including local elections, after the withdrawal of UNMIL from Liberia. Миссия представила свои рекомендации относительно потребностей, касающихся обеспечения устойчивого национального потенциала для проведения избирательных операций, включая местные выборы после вывода МООНЛ из Либерии.
Notwithstanding the important efforts made at the national level, the global economic downturn has had a negative impact on Liberia's recovery process. Несмотря на важные усилия, принятые на национальном уровне, глобальный экономический спад оказал негативное воздействие на процесс восстановления в Либерии.
H.E. Mr. Walter Gwenigale, Minister of Health and Social Welfare of Liberia Его Превосходительство г-н Уолтер Гвенигейл, министр здравоохранения и социального обеспечения Либерии
Government of Liberia officials are able to access key parts of the country through enhanced mobility of its personnel, including through vital infrastructure development. У чиновников правительства Либерии появляется доступ в ключевые районы страны благодаря повышению мобильности персонала, в том числе за счет развития жизненно важной инфраструктуры.
In eastern Liberia, which hosts more than 85 per cent of Ivorian refugees, local communities are also feeling the impact of food insecurity. В восточных районах Либерии, где находится более 85 процентов ивуарийских беженцев, в местных общинах также ощущается влияние отсутствия продовольственной безопасности.
The Group has compiled the following list of Liberian companies involved in exporting from Liberia diamonds that are morphologically similar to those of Ivorian origin. Группа составила следующий список либерийских компаний, причастных к экспорту из Либерии алмазов, схожих по морфологическим признакам с алмазами ивуарийского происхождения.
In Liberia, the Minister of Justice endorsed the memorandum of understanding for the establishment of the Transnational Crime Unit on 20 May 2011. В Либерии министр юстиции 20 мая 2011 года утвердил меморандум о взаимопонимании о создании подразделения по борьбе с транснациональной преступностью.
The United Nations family in Liberia will continue to provide technical and logistical support, as required, to ensure the operational success of the exercise. Система Организации Объединенных Наций в Либерии будет по-прежнему оказывать, по мере необходимости, материально-техническую поддержку для обеспечения оперативного успеха в этой работе.
In this regard, I welcome the reactivation of the International Contact Group on Liberia, and am encouraged by increased dialogue within the Inter-Party Consultative Committee. В этой связи я приветствую возобновление работы Международной контактной группы по Либерии, и меня вдохновляет усилившийся диалог в рамках Межпартийного консультативного комитета.
The meeting was attended by the Presidents of Liberia, Guinea-Bissau and Togo, as well as the Minister for Foreign Affairs of Mali. В этом совещании приняли участие президенты Либерии, Гвинеи-Бисау и Того, а также министр иностранных дел Мали.
Let me begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Ms. Ellen Margrethe Lj, and Prince Zeid for their insightful presentations. Прежде всего разрешите мне поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря по Либерии г-жу Эллен Маргрет Лёй и принца Зайда за их интересный рассказ.
When the present Government, under the leadership of President Ellen Johnson-Sirleaf, assumed its responsibilities in 2006, the situation in Liberia was indeed dire. Когда нынешнее правительство под руководством президента Эллен Джонсон-Серлиф приступило к исполнению своих обязанностей в 2006 году, положение в Либерии было поистине отчаянным.
I have the honour to refer to my letter dated 2 December 2010 transmitting a copy of the final report of the Panel of Experts on Liberia. Имею честь сослаться на мое письмо от 2 декабря 2010 года, препровождающее заключительный доклад Группы экспертов по Либерии.
However, the data of Liberia for the first two quarters of 2010 do not reflect three imports of 85.91 carats valued at just over $163,000. Однако данные Либерии за первые два квартала 2010 года не отражают импорт 85,91 карата стоимостью чуть более 163000 долл. США.
The Panel also reviewed developments in the natural resource sectors in Liberia in order to assess progress in implementing the country's evolving legal framework. Группа провела также обзор событий в природоресурсных секторах Либерии для оценки прогресса в осуществлении меняющейся нормативно-правовой базы страны.
A. Liberia's vision for the role of natural resources А. Мнение Либерии относительно роли природных ресурсов
The peacebuilding processes in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau recorded tangible progress while prospects for political stability improved in Guinea, Mauritania and Niger. Процессы миростроительства в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау добились ощутимого прогресса, и одновременно улучшились перспективы политической стабильности в Гвинее, Мавритании и Нигере.
To enhance local food production and create export opportunities, the Government created a fund at the Central Bank of Liberia to purchase home-grown rice. Для стимулирования местного производства продовольствия и расширения возможностей для экспорта правительство создало в Центральном банке Либерии фонд для закупок риса отечественного производства.
The committee will monitor the implementation and application of the Kimberley Process Certification Scheme in Liberia and oversee procedures for the export of gold. Комитет будет следить за осуществлением требований и использованием механизма сертификации в рамках Кимберлийского процесса в Либерии и осуществлять надзор за процедурами экспорта золота.
"10. To underline the need for full implementation of the sanctions regime on Liberia." Подчеркнуть необходимость всестороннего соблюдения режима санкций в отношении Либерии».
It also encouraged Liberia to engage with donors and others before the next election, and to extend a standing invitation to the special procedures. Кроме того, оно рекомендовало Либерии сотрудничать с донорами и другими участниками до следующих выборов и направить постоянное приглашение специальным процедурам.