Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
In 2004, CRC had recommended that Liberia continue its efforts to reform the juvenile justice system. В 2004 году КПР рекомендовал Либерии продолжить свою работу по реформированию системы отправления правосудия по делам несовершеннолетних.
The independent expert on technical cooperation in Liberia reported that a Judicial Training Institute had been established. Независимый эксперт по вопросам технического сотрудничества в Либерии сообщила о создании Института подготовки работников судебной системы.
IHRB noted that Liberia's Labour Law allowed for workers to be subjected to summary dismissal without cause and for discriminatory reasons. З. ИПЧБ отметил, что трудовое законодательство Либерии допускает произвольное увольнение трудящихся без объяснения причин и по дискриминационным основаниям.
IHRB added that this situation appeared to be inconsistent with Liberia's Constitution. ИПЧБ добавил, что это положение дел, как представляется, противоречит конституции Либерии.
WFP worked with United Nations partners in Liberia on a large-scale food security and nutrition programme to increase agricultural production. ВПП сотрудничала с партнерами из системы Организации Объединенных Наций в Либерии в рамках осуществления широкомасштабной программы продовольственной безопасности и питания для увеличения объема сельскохозяйственного производства.
India had deployed the first all-women fully formed police unit in Liberia in 2007. Индия в 2007 году развернула в Либерии первое полностью сформированное подразделение полиции, целиком состоящее из женщин.
The case of Liberia illustrates this problem. Наглядной иллюстрацией этой проблемы является случай Либерии.
She has also sent new requests for country visits to Bulgaria, Burundi, Guinea-Bissau, Liberia, Mozambique and Romania. Она также направила новые просьбы о посещении Болгарии, Бурунди, Гвинеи-Бисау, Либерии, Мозамбика и Румынии.
They will complete Liberia's transition to full constitutional rule and participatory democracy. Они позволят завершить переход Либерии к полному конституционному управлению и широкой народной демократии.
In Liberia, we are implementing the Goals in a more challenging context. В Либерии мы занимаемся осуществлением этих целей в еще более непростых условиях.
Despite these positive measures, Liberia's rough diamond trade remains susceptible to the infiltration of illegally exported rough diamonds from abroad. Несмотря на эти позитивные меры, торговля необработанными алмазами Либерии по-прежнему подвержена проникновению незаконно экспортируемых из-за границы необработанных алмазов.
The Group found that many of these individuals' families were also involved in the rough diamond industry in Liberia. Группа установила, что семьи многих из этих лиц также имеют отношение к индустрии необработанных алмазов в Либерии.
[67] BIVAC also operates in four neighbouring countries: Ghana, Guinea, Liberia and Mali. [67] БИВАК также действует в четырех соседних странах: Гане, Гвинее, Либерии и Мали.
The act establishes the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative as an autonomous agency comprising a broad coalition of stakeholders. Этот закон определяет Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии как самостоятельное учреждение, представляющее собой широкую коалицию заинтересованных участников.
Liberia has a system of viable internal controls, which it is implementing with mixed success. В Либерии действует система реальных мер внутреннего контроля, которые применяются ею с различной степенью успешности.
However, cooperation between the Ministry and enforcement agencies is lacking in Liberia itself. Тем не менее в самой Либерии отсутствует взаимодействие между министерством и правоохранительными органами.
Source: Panel of Experts on Liberia based on revenue figures provided by the Ministry of Finance. Источник: данные Группы экспертов по Либерии, на основе показателей поступлений, сообщенных министерством финансов.
Source: Panel of Experts on Liberia, derived from contract information. Источник: данные Группы экспертов по Либерии, на основе информации о контрактах.
The programme will provide Liberia with up to $300,000 for activities over the next two years. По линии этой программы Либерии будет выделяться до 300000 долл. США на проведение мероприятий в течение следующих двух лет.
The Truth and Reconciliation Commission of Liberia released its final (though unedited) report on 30 June. 30 июня Комиссия Либерии по установлению истины и примирению обнародовала свой окончательный (хотя и неотредактированный) доклад.
The agreement was signed by Charles Taylor, then President of Liberia. Это соглашение было подписано Чарльзом Тейлором, который в то время был президентом Либерии.
The Group expressed similar concerns with regard to Liberia. Группа выразила такую же обеспокоенность в отношении Либерии.
New initiatives are being launched for Liberia and Sierra Leone in the framework of the One United Nations initiative. В рамках программы "Единая Организация Объединенных Наций" готовятся новые проекты для Либерии и Сьерра-Леоне.
A key result was the 'fit-for-purpose' financing mechanism for the education plan of Liberia. Одним из основных итогов стало создание целевого механизма финансирования плана развития образования в Либерии.
UNHCR and the Ivorian authorities signed tripartite voluntary repatriation agreements with the Governments of Ghana, Guinea, Liberia and Togo. УВКБ и власти Кот-д'Ивуара подписали трехсторонние соглашения о добровольной репатриации с правительствами Ганы, Гвинеи, Либерии и Того.