Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia. Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.
In the context of Liberia's acute internal insecurity, diamond production has been severely disrupted. В связи с резким ухудшением положения в области безопасности в Либерии добыча алмазов в стране пошла на спад.
Any future Government of Liberia and FDA must establish independent, third-party monitoring of logging activities. Любое будущее правительство Либерии и УЛХ должны наладить независимый контроль за лесозаготовками с участием третьей стороны.
It is true that the United Nations supported the intervention of ECOWAS in Liberia and Sierra Leone. Верно, что Организация Объединенных Наций поддержала вмешательство ЭКОВАС в Либерии и Сьерра-Леоне.
The developments taking place in Madagascar, the Republic of the Congo, Somalia and Liberia are, however, less comforting. Однако события, происходящие на Мадагаскаре, в Демократической Республике Конго, в Сомали и Либерии, являются гораздо менее утешительными.
In the case of Liberia, results are yet to be evidenced. Что же касается Либерии, то там результаты еще предстоит увидеть.
These demands constitute the only conditions for the lifting of the sanctions on Liberia, as provided for in paragraph 6 of resolution 1408. Эти требования служат единственным условием для отмены санкций в отношении Либерии, как это предусмотрено в пункте 6 резолюции 1408.
The first half of 2003 will see inspections in Guinea, Liberia and Sierra Leone. В первой половине 2003 году будут проведены инспекции в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
The efforts and initiatives of ECOWAS in the Sierra Leone conflict and in Liberia are well known. Усилия и инициативы ЭКОВАС в отношении конфликта в Сьерра-Леоне и Либерии хорошо известны.
For the first series of shipments, a company called Finding Investment Company, registered in Liberia, was used. В первой серии поставок фигурировала компания под названием «Файндинг инвестмент компани», зарегистрированная в Либерии.
We hope that all parties will participate in this dialogue in order that peace may be restored to Liberia. Мы надеемся, что все стороны будут участвовать в этом диалоге в целях обеспечения восстановления мира в Либерии.
Naturally, the international community must remain vigilant in monitoring political normalization and reconciliation in Liberia and the stability of the subregion. Разумеется, международное сообщество должно сохранять бдительность в осуществлении наблюдения за процессом нормализации политической жизни и примирения в Либерии и обеспечения стабильности в субрегионе.
Here, we are also thinking of Liberia, and other countries in Africa. В данном случае мы также думаем о Либерии и других странах Африки.
And I want to bring to your attention a case in Liberia of gender perspectives on early warning. И я хочу рассказать Вам о происшедшем в Либерии случае, чтобы проиллюстрировать гендерный подход к раннему предупреждению.
Some women saw some very unusual night activity going on in a particular part of Liberia. Однажды ночью в одном из районов Либерии группа женщин заметила какую-то очень необычную активность.
I am thinking here primarily of the churches in Liberia and other elements of civil society. Здесь я имею в виду прежде всего церкви в Либерии и другие элементы гражданского общества.
We are sure that with the support of the Security Council, peace will be restored in Liberia. Мы уверены, что при поддержке Совета Безопасности мир в Либерии может быть восстановлен.
There was a general view that despite the obvious difficulties, it is important for the international community to engage with Liberia. Сложилось единодушное мнение на тот счет, что несмотря на очевидные трудности, международному сообществу необходимо принять в Либерии участие.
The Committee agreed to the request and the relevant documentation was subsequently provided to Liberia. Комитет согласился удовлетворить эту просьбу, и впоследствии Либерии была направлена соответствующая документация.
Repatriation from Liberia will be resumed shortly. В ближайшее время возобновится репатриация из Либерии.
The Government also stated that at present there was no industrialized diamond mining in Liberia. Правительство также сообщило, что в настоящее время в Либерии не ведется промышленная добыча алмазов.
However, unofficial sources indicated that some elements of RUF remained in Liberia. Однако, согласно информации из неофициальных источников, некоторые элементы ОРФ остаются в Либерии.
The Panel also kept the Security Council Committee on Liberia informed of the progress of its work, as and when necessary. Когда это было необходимо, Группа соответствующим образом информировала о ходе своей работы Комитет Совета Безопасности по Либерии.
The Panel can no longer establish any direct link between these demands and what is occurring in Liberia today. Группа не может более установить никакой прямой связи между этими требованиями и тем, что сейчас происходит в Либерии.
Although numerous rivers flow into the Atlantic Ocean, there are no natural deep-water harbours in Liberia. Несмотря на то, что в Атлантический океан впадает большое число рек, в Либерии отсутствуют естественные глубоководные гавани.