Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Since 2006, Liberia has enacted a number of new pieces of legislation relating to natural resources. Начиная с 2006 года в Либерии было введено в действие несколько новых законодательных актов, касающихся природных ресурсов.
It confirms, indeed, that Liberia still has some way to go. То есть, он подтверждает, что Либерии еще предстоит многое сделать.
The General Auditing Commission of Liberia reported similar problems based on an assessment of the functioning of the regional offices in late 2009. Главная ревизионная комиссия Либерии сообщала об аналогичных проблемах по результатам оценки функционирования региональных отделений в конце 2009 года.
However, some of Liberia's resources are identified as having played a role in the history of conflict. Однако установлено, что некоторые ресурсы Либерии сыграли определенную роль в истории конфликта.
The mining sector is identified as a sector that would once again contribute to Liberia's development. Горнодобывающий сектор обозначен как сектор, который снова будет вносить вклад в развитие Либерии.
Five companies are now exporting timber from Liberia. В настоящее время пять компаний экспортируют древесину из Либерии.
The Panel recommends that Liberia and the Peacebuilding Commission specifically identify natural resource governance as a focus area for funding. Группа рекомендует Либерии и Комиссии по миростроительству конкретно обозначить управление природными ресурсами в качестве приоритетной сферы деятельности для целей финансирования.
As at 1 November 2010, 33,074 small arms and light weapons had been collected in Liberia. На 1 ноября 2010 года в Либерии было собрано 33074 единицы стрелкового оружия и легких вооружений.
In August 2010, a revised standard operating procedure for back-loading and the destruction of recovered weapons in Liberia was issued. В августе 2010 года были приняты пересмотренные стандартные оперативные процедуры перевозки и уничтожения изъятого оружия в Либерии.
I don't know if they are accused of committing any crime outside Liberia. Я сомневаюсь в том, что они обвиняются в совершении каких-либо преступлений за пределами Либерии.
Liberia will no longer have any excuse for failing to comply. У Либерии больше не будет оправданий для уклонения от выполнения этих стандартов.
The situation in and around Liberia's rubber plantations continued to be of concern. Беспокойство по-прежнему вызывает обстановка на каучуковых плантациях Либерии и вокруг прилегающих районов.
Tensions between the Armed Forces of Liberia and other security agencies continued. По-прежнему сохраняется напряженность в отношениях между Вооруженными силами Либерии и другими силовыми структурами.
However, the presence of UNMIL is a strong deterrent to the use of Liberia as a transit route. Тем не менее присутствие МООНЛ служит мощным сдерживающим фактором в использовании Либерии в качестве транзитного маршрута.
The President announced that the coast guard would be officially activated on Liberia Armed Forces Day, 11 February 2010. Недавно президент заявила о том, что служба береговой охраны получит официальный статус 11 февраля 2010 года в день Вооруженных сил Либерии.
Rubber production continues to be a major source of jobs and revenue for Liberia. Одним из основных источников создания рабочих мест и поступлений для Либерии по-прежнему остается сектор по производству каучука.
Upon completion of the third stage of the UNMIL drawdown, the Mission will have an authorized military strength of 7,952 personnel in Liberia. По завершении третьего этапа сокращения численности МООНЛ санкционированная численность военного компонента Миссии в Либерии составит 7952 человека.
Sustaining the new Armed Forces of Liberia will require extensive planning and the long-term commitment of international partners. Обеспечение устойчивого функционирования новых Вооруженных сил Либерии потребует масштабных работ по планированию и долгосрочной приверженности со стороны международных партнеров.
More concerted action is required to tackle corruption in Liberia. Необходимы более целенаправленные действия по борьбе с проблемой коррупции в Либерии.
It expressed concern for the stability and security of Liberia and its neighbours because of recruitment of mercenaries. Она выразила обеспокоенность по поводу стабильности и безопасности Либерии и ее соседей из-за вербовки наемников.
It invited Liberia to incorporate ratified international instruments. Она предложила Либерии инкорпорировать ратифицированные международные договоры.
Liberia continued to face challenges and constraints, and it enumerated a number of these. В Либерии сохраняются проблемы и трудности, и она описала некоторые из них.
It encouraged Liberia to continue to prioritize the rehabilitation of its educational structure and highlighted the importance of policies to ensure school feeding. Она настоятельно рекомендовала Либерии продолжать уделять приоритетное внимание восстановлению системы образования и отметила важность программ в области организации питания в школах.
It noted that the national report indicated that many obstacles remained and that Liberia would therefore need international aid. Он отметил, что в национальном докладе говорится о сохранении многих трудностей, и что Либерии в этой связи необходима международная помощь.
Equality is addressed in the organic law of Liberia, with reference to all persons. Принцип равенства закреплен в основном законе Либерии и распространяется на всех без исключения лиц.