Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberia - Либерии"

Примеры: Liberia - Либерии
Have you ever done business with people from Liberia? Вы когда-нибудь вели дела с людьми из Либерии?
In addition, collaboration seems to have bolstered the efficiency and effectiveness of the entire United Nations presence in Liberia in delivering on its mandates. Кроме того, представляется, что такое сотрудничество повышает эффективность выполнения мандатов всеми структурами Организации Объединенных Наций, ведущими работу в Либерии.
The Council agreed that the peace in Liberia remained fragile and that instability in neighbouring countries could have a negative impact on the internal situation. Члены Совета сошлись во мнении о том, что мир в Либерии по-прежнему хрупок и нестабильность в соседних странах может негативно сказаться на внутренней обстановке.
The indicators, which are to be finalized in late 2010, have been piloted in Haiti and Liberia. Показатели, работа над которыми завершится в конце 2010 года, в экспериментальном порядке были опробованы в Гаити и Либерии.
The active involvement of Liberia in the work carried out by the Process regional team for cooperation in the Mano River region was acknowledged. На пленарной встрече было отмечено активное участие Либерии в работе, проводимой региональной группой Процесса по укреплению сотрудничества в бассейне реки Мано.
Could the United Nations deny the people of Liberia their right to self-defence? Может ли Организация Объединенных Наций отказывать народу Либерии в его праве на самооборону?
The Working Party took note of the accession of Liberia to a number of the Conventions under its auspices. Рабочая группа приняла к сведению сообщение о присоединении Либерии к ряду конвенций, относящихся к ее ведению.
In addition, more resources were needed for less visible emergencies, as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. Кроме того, требуются дополнительные ресурсы для принятия мер в менее явных чрезвычайных ситуациях, как в Демократической Республике Конго и Либерии.
The financial administration of the National Transitional Government of Liberia continues to be weak with an archaic internal control system and a virtually non-existent external oversight system. Управление финансовыми ресурсами, осуществляемое Национальным переходным правительством Либерии, по-прежнему остается слабым, поскольку применяется архаичная система внутреннего контроля, а механизмы внешнего надзора практически отсутствуют.
VII. Administrative and socio-economic profiles of counties in Liberia Справка об административном устройстве и социально-экономическом положении графств Либерии
The Forest Concession Review Committee was composed of representatives from the National Transitional Government of Liberia, the international community and civil society. Комитет по обзору концессионных соглашений на лесозаготовительную деятельность имеет в своем составе представителей Национального переходного правительства Либерии, международного сообщества и гражданского общества.
Weapons imported for the New Armed Forces of Liberia Оружие, импортируемое для Новых вооруженных сил Либерии
The people of Liberia, given their experiences in the last two decades, are eager to see a return on their investment in the democratic process. Население Либерии, учитывая его опыт в последние два десятилетия, с нетерпением ожидает отдачи от своих инвестиций в демократический процесс.
The delivery of humanitarian assistance continued throughout Liberia, despite the challenges posed by the rainy season and the poor condition of the country's roads. Доставка гуманитарной помощи продолжалась на всей территории Либерии, несмотря на проблемы, связанные с сезоном дождей и плохим состоянием дорог в стране.
In addition, WFP provided food assistance to 26,000 beneficiaries under agriculture, infrastructure and training programmes in support of local community initiatives for recovery and reconstruction in Liberia. Кроме того, МПП предоставила продовольственную помощь 26000 бенефициаров в рамках сельскохозяйственных, инфраструктурных и учебных программ в порядке поддержки местных общинных инициатив, нацеленных на подъем и восстановление экономики Либерии.
The European Union is pleased to note that the elections in Liberia on 8 November passed generally peacefully, and with a significant voter turnout. Европейский союз с удовлетворением отмечает, что выборы в Либерии, состоявшиеся 8 ноября, прошли в целом мирно и при высокой явке избирателей.
The European Union Election Observation Mission will remain in Liberia to monitor all remaining aspects of the electoral process, including the appeals and complaints procedures. Миссия Европейского союза по наблюдению за выборами останется в Либерии, чтобы следить за всеми сохраняющимися аспектами избирательного процесса, включая процедуры рассмотрения апелляций и жалоб.
Through the activities of ECOMOG in Liberia and other members of the Community, ECOWAS was able to intervene to maintain peace and security within the Community. В рамках деятельности ЭКОМОГ в Либерии и других странах Сообщества ЭКОВАС принимало меры по восстановлению мира и безопасности на территории этих государств.
Reviewed and made recommendations for terms of reference for a feasibility study of the National Port Authority of Liberia Обзор круга ведения в отношении подготовки технико-экономического обоснования для Национального портового управления Либерии и вынесение соответствующих рекомендаций
Current situation and progress of the National Transitional Government of Liberia towards compliance Текущее положение и прогресс, достигнутый Национальным переходным правительством Либерии в деле соблюдения требований
The people of Liberia are not likely to benefit from such an arrangement in the long term. По всей видимости, народ Либерии вряд ли получит какие-либо выгоды в долгосрочном плане от заключения такой договоренности.
The National Transitional Government of Liberia responded by instituting a dusk-to-dawn curfew and UNMIL troops and formed police units acted quickly to restore calm. В ответ Национальное переходное правительство Либерии ввело комендантский час на темное время суток, а войска МООНЛ и сформированные полицейские подразделения быстро восстановили порядок.
The United Nations Development Programme (UNDP), supported by UNMIL, is launching a community arms collection and destruction project in Liberia. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) при содействии МООНЛ начинает осуществление в Либерии проекта по сбору оружия у населения и его уничтожению.
The United Nations family in Liberia is committed to ensuring that the electoral process proceeds as smoothly as possible, given the difficult conditions prevailing in the country. Подразделения Организации Объединенных Наций в Либерии намерены всячески содействовать нормальному проведению выборов, насколько это позволят трудные условия, сложившиеся в стране.
With the rehabilitation and reintegration programme in Liberia facing difficulties, there is a grave risk of undesirable cross-border movement of combatants and weapons between the two countries. В свете нынешних трудностей, возникших в осуществлении программы реабилитации и реинтеграции в Либерии, существует серьезная опасность нежелательного трансграничного перемещения комбатантов и оружия между этими двумя странами.