Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровней

Примеры в контексте "Levels - Уровней"

Примеры: Levels - Уровней
As the country was only now emerging from an unprecedented economic crisis, considerable political will was needed to keep up the necessary levels of health care. Поскольку страна только сейчас выходит из беспрецедентного экономического кризиса, поддержание надлежащих уровней медицинского обслуживания требует проявления значительной политической воли.
Currently, there are seven access levels to ODS as detailed in the graph below, and they are managed by DGACM. В настоящее время, как это показано на диаграмме ниже, существует семь уровней доступа к СОД, и этим процессом управляет ДДГАКУ.
Official development assistance had fallen to historically low levels, to one-third of internationally agreed targets, while the external debt burden continued to hamper the growth potential of many African countries. Официальная помощь на цели развития сократилась до беспрецедентно низких уровней и в настоящее время соответствует одной трети от целевых показателей, согласованных на международном уровне, в то время как бремя внешней задолженности продолжает ограничивать возможности для экономического роста во многих африканских странах.
The hope is that this will produce a simpler single scale of protection levels and make it easier to communicate with the public about radiation risks. Можно надеяться, что в результате появится упрощенная единая шкала защитных уровней и можно будет легче поддерживать диалог с общественностью по вопросам радиационных рисков.
Departments and offices have an option to choose one of the three levels of services, depending on their needs Департаменты и подразделения могут выбирать любой из этих трех уровней обслуживания в зависимости от их потребностей
The report does not provide integrated information from federal to provincial and territorial levels, article by article, as recommended by the Committee in its previous concluding comments. В докладе не представлена обобщенная информация федерального, провинциального и территориального уровней по каждой конкретной статье, как это было рекомендовано Комитетом в его предшествующих заключительных замечаниях.
Effective transfer of coordination that maintains appropriate levels of capacity and support will become possible only if the resident coordinator system is strengthened and provided with more flexible resources. Эффективная передача координации при сохранении надлежащих уровней потенциала и поддержки будет возможна лишь в том случае, если система координаторов-резидентов получает надлежащую поддержку и ресурсы на более гибких условиях.
He places the highest priority in reaching the mandated General Assembly gender targets, in particular at the senior and policy-making levels in the Secretariat. Он уделяет первоочередное внимание достижению установленных Генеральной Ассамблеей показателей гендерной сбалансированности, особенно на должностях руководящего и директивного уровней в Секретариате.
Government authority has been re-established nationwide, the judicial system and courts are gradually being restored, and magistrate courts and police formations have almost reached the pre-war levels of deployment. Власть правительства была восстановлена по всей стране, постепенно восстанавливаются система правосудия и суды, а численность персонала магистратских судов и полицейских подразделений почти достигла довоенных уровней.
As of 1996, the Central Government and governments at various levels have been making ever greater efforts to protect those dispersed ethnic groups in terms of legislation and administration. Начиная с 1996 года центральное правительство и правительства разных уровней предпринимают еще более активные усилия для защиты рассредоточенных этнических групп в законодательном и административном отношении.
Taking into account the variety in legal systems and levels of technological development, it is of utmost importance to define feasible control instruments applicable by all United Nations Member States. С учетом многообразия правовых систем и уровней технического развития крайне важно определить реально осуществимые инструменты контроля, применимые всеми государствами-членами Организации Объединенных Наций.
The Information Society is an evolving concept that has reached different levels across the world, reflecting the different stages of development. Информационное общество - это эволюционирующая структура, которая, отражая различные стадии развития, достигла разных уровней в разных странах мира.
It will be supplemented by a detailed two-year plan that can build on more clearly defined goals and expected levels of financing. Этот прогноз будет дополняться подробным двухлетним планом, который может строиться на основе более четко определенных целей и предполагаемых уровней финансирования.
We can offer you servers of different levels by the cheapest prices in Ukraine! Мы может предложить вам серверы различных уровней по самым дешевым ценам в Украине!
Books and materials are needed on all topics and for various age groups and language levels. Необходимы книги и учебные материалы по разным темам для всех возрастных групп и всех уровней владения языком.
In a dosimeter the values of threshold levels for dose, dose rate of gamma-radiation and surface flux density of beta-particles are programmed. В дозиметре программируются значения пороговых уровней дозы, мощности дозы, поверхностной плотности потока.
There are 6 basic levels in our level system. They range from the Starter level up to the professional level. В нашей системе существует 6 основных уровней - от начального до профессионального.
The Commission consisted mainly of officials of city and regional levels, but were among its members and prominent lawyers - experts in constitutional law professor SA Avakyan and VV Lazarev. Комиссия состояла в основном из чиновников городского и районного уровней, но были в числе её членов и известные юристы - специалисты в области конституционного права профессора С. А. Авакьян и В. В. Лазарев.
If the increases under an across-the-board approach proved insufficient at the D-1 and D-2 levels, bonuses could be offered as incentives for outstanding senior staff. Если общего для всех повышения для уровней Д1 и Д2 окажется недостаточно для стимулирования отлично работающих сотрудников высокого уровня, то можно было бы выплачивать им премии.
This could be accomplished inter alia by increasing the de minimis thresholds for dumping and injury to levels which would provide meaningful trade advantages for developing countries and eliminating cumulation of their exports. Этого можно добиться, в частности, за счет повышения минимальных допустимых пороговых уровней демпинга и ущерба до величин, которые обеспечивали бы значимые торговые преимущества для развивающихся стран, а также за счет отмены практики совокупного учета их экспорта.
The staff spent their own time on the project to improve upon the original by adding more levels and weapons, as well as improving the graphics. Команда провела своё время над проектом занимаясь улучшением оригинала путем добавления новых уровней и оружия, а также улучшая графику.
A considerable part of the city population are government officials and civil servants of different levels - according to various estimates, their number reaches fifty thousand people. Значительную часть населения города составляют чиновники разных уровней - по разным оценкам, их численность достигает 50 тыс. человек.
When standing together, the two have a high degree of superhuman strength, but if separated weaken to below even normal human levels. Стоя вместе, эти двое имеют высокую степень сверхчеловеческой силы, но, если разделены, они слабеют ниже нормальных человеческих уровней.
As a result, the team expanded the size and scale of the game's maps and levels to make "real long shots" possible. В результате, команда расширила размеры и масштабы карт и уровней игры, чтобы у игроков была возможность сделать «реальный выстрел».
He has increased his powers to levels sufficient to physically overpower Sasquatch in one on one combat. Он увеличил свои силы до уровней, достаточных, чтобы физически пересилить Сасквача в бою один на один.