Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровней

Примеры в контексте "Levels - Уровней"

Примеры: Levels - Уровней
The curricula of all school levels in Liechtenstein (primary and secondary) include measures to better integrate immigrant children. Учебные программы всех уровней школьного образования в Лихтенштейне (начальных и средних школ) содержат меры по улучшению интеграции детей-иммигрантов.
The main religious organizations are represented in councils at different levels. Основные религиозные организации представлены в советах различных уровней.
A number of concrete measures are needed in order to address the disproportionate levels of poverty of members of minorities. Для решения проблемы непропорционально высоких уровней нищеты среди лиц, принадлежащих к меньшинствам, необходим ряд конкретных мер.
The Mission received information indicating that rising food insecurity was the result falling income levels, eroded livelihoods and higher food prices. Миссия получила информацию, указывающую на то, что обострение ситуации с продовольствием стало результатом падения уровней доходов, сокращения средств к существованию и повышения цен на продовольствие.
There can be several levels of regional monetary coordination. Возможно разработать несколько уровней региональной монетарной координации.
As a consequence, growth has declined and unemployment has reached peak levels. В результате темпы нашего экономического роста замедлились, а безработица достигла небывалых уровней.
In the Judiciary, there will be three levels of court in the Union. Структура судебной власти предусматривает наличие в Союзе судебных инстанций трех уровней.
The survey also seeks to collect information concerning the views of Contracting Parties about guarantee levels. Это обследование будет нацелено также на сбор информации о мнениях Договаривающихся сторон относительно уровней гарантии.
OIOS believes that the continuation of this overall improvement in the levels of internal Department communication and exchange is necessary. УСВН считает, что необходимо продолжать общее повышение уровней внутренней связи и обмена информацией в рамках Департамента по политическим вопросам.
There are different categories and levels of courts. Имеются суды различных категорий и уровней.
Paragraph 8 of the report dealt with the assignment of levels to Serbia and Montenegro following the latter's declaration of independence. Пункт 8 доклада посвящен определению уровней Сербии и Черногории после объявления последней о провозглашении независимости.
Process studies of levels of PM in urban background in Europe had focussed on natural sources of PM2.5. Исследования процессов динамики уровней ТЧ в городской среде в Европе были сосредоточены на природных источниках ТЧ2.5.
Previously, they were bound to make generic rent increases at levels prescribed by central government. Ранее они были обязаны следовать общим принципам повышения арендной платы до уровней, устанавливаемых центральным правительством.
In order to fulfil these obligations all levels of government and public sector organizations must coordinate their actions. Для выполнения этих обязательств необходима координация действий органов управления всех уровней и организаций государственного сектора.
There are multiple index levels to this thing. Здесь многократные каталоги уровней к игре.
Finishing up six new levels for the game. Доделываю еще шесть новых уровней для игры.
Only 12 more levels before you reach prime seizure potential. Осталось всего 12 уровней до максимального накала.
Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant. Повышение температуры воды в океане, уровней радиации возле реактора.
According to these schematics, there are dozens of underground levels, each of them several acres wide. Согласно плану, тут множество подземных уровней, и каждый из них несколько акров в ширину.
We control all levels of the gearboxes, the speed of motors - we can change those all from here. Мы контролируем редукторы всех уровней, скорость моторов - мы все можем изменить здесь.
You'll need to break through 15 levels of security to get there. Вам нужно пробиться через 15 уровней безопасности, чтобы добраться туда.
UNICEF has established a global "succession pool", initially for staff members at the P-5 and D-1 levels. В ЮНИСЕФ создан глобальный "резерв преемников", предназначенный сначала для замены сотрудников уровней С-5 и Д-1.
Simplified urban planning levels and documentation, with a reduction from 5 planning levels to three; а) сокращение уровней и документации городского планирования при снижении с пяти уровней планирования до трех;
For polluting facilities, both the exercise of estimating pollution levels as well as their publication can encourage efforts to improve efficiency and reduce pollution levels. Подготовка расчетных уровней загрязнения, а также их публикация могут стимулировать усилия объектов, выбрасывающих загрязняющие вещества, направленные на повышение эффективности и сокращение уровней загрязнения.
Whatever your security clearance was, it just got about seven levels deeper. Какой бы у вас не был уровень доступа до этого, он только что стал на семь уровней выше.