Effective conditions of drying are chosen, recommendations concerning adjustment levels of the system are given. |
Выбраны эффективные режимы сушки, приведены рекомендации относительно уровней регуляции системы. |
Overview of open trades, balances and margin levels for each account. |
Просмотр открытых торговых операций, балансов и уровней маржи для каждого счета. |
The first episode features the very first 75 levels introduced in 1983. |
В первом эпизоде вам предлагается пройти 75 оригинальных уровней, разработанных в 1983 году. |
Differences over the appropriate price levels to trigger stock actions, and other technical points, could not be overcome. |
Разногласия относительно уровней цен, необходимых для разблокирования запасов, а также по другим техническим вопросам преодолеть не удалось. |
To electric units or chakras in a human body there correspond seven levels of consciousness or seals [665]. |
Электрическим узлам или чакрам в человеческом теле соответствуют семь уровней сознания или печатей [665]. |
Actions on preparation for Over-Kiel should share on five levels. |
Мероприятия по подготовке к Овер-килю должны делиться на пять уровней. |
Activation of the 5-HT2A receptor in hypothalamus causes increases in hormonal levels of oxytocin, prolactin, ACTH, corticosterone, and renin. |
Активация 5-HT2A рецепторов в гипоталамусе вызывает повышение уровней таких гормонов, как окситоцин, пролактин, АКТГ, кортизол, ренин. |
Wolverine's healing factor also affects a number of his physical attributes by increasing them to superhuman levels. |
Исцеляющий фактор Росомахи также влияет на некоторые физические способности, усиливая их до сверхчеловеческих уровней. |
Subsequently, the player plays as the character in specially marked sections of levels. |
После этого игрок может использовать персонажа в специально выделенных разделах уровней. |
The league also organizes teams competing at youth and cadet levels. |
Также лига организует соревнования среди молодежных и кадетских уровней. |
In 1946, the People's Commissariats of all levels were transformed into ministries of the same name. |
В 1946 году народные комиссариаты всех уровней были преобразованы в одноимённые министерства. |
The judicial branch is made up of several levels. |
Судебная ветвь власти состоит из нескольких уровней. |
In this way it is possible to play through to the final column of levels while skipping some others. |
Таким образом, можно поиграть в последний столбец уровней, пропуская некоторые другие. |
There are several levels of confidence which can be included in such signatures. |
В таких подписях может быть несколько вложенных уровней доверия. |
In campaign mode, the player must complete a series of levels that encompass Halo 2's storyline. |
В режиме кампании игрок должен пройти последовательность уровней, которые охватывают основную сюжетную линию Halo 2. |
Due to differentiating voltage levels the hazard of electric shock to driver and passengers was reduced greatly. |
Благодаря разделению уровней напряжений, резко уменьшается опасность поражения пассажиров и водителя электрическим током. |
The game consists of three different dungeon levels with different rooms. |
Игра состоит из трех различных уровней с различными комнатами. |
It features a new heavy metal soundtrack, minor graphic changes, and 6 levels with nearly 6000 enemies to kill. |
Дополнение включает в себя новый саундтрек в жанре хеви-метал, небольшие изменения графики и 6 новых уровней с приблизительно шестью тысячами врагов. |
An individual involved with the creation of game levels is a level designer or mapper. |
Человек, связанный с созданием игровых уровней, называется дизайнером уровней или картостроителем. |
Electron transitions from these levels in doubly ionized oxygen give rise to the 500.7 nm line. |
Электронные переходы с одного из таких уровней в дважды ионизированном кислороде и обуславливают линию в 500,7 нм. |
The game has five large levels, each divided into several missions. |
В игре присутствует пять больших уровней, каждый из которых разделён на несколько миссий. |
The behaviors vary based on the different levels of intimacy that a relationship encounters. |
Поведение зависит от различных уровней близости, которая возникает во время отношений. |
These were eclectic exhibitions with many works of art on various artistic levels. |
Это были эклектичные выставки, в рамках которых экспонировались многие произведения искусства различных художественных уровней. |
After three levels the room pattern and monsters repeat, but at a higher speed and with a different set of treasures. |
После прохождения трех уровней комнаты и монстры начинают повторяться, но увеличивается скорость игры и появляются другие сокровища. |
Short clips from the film are played at the completion of certain levels. |
Короткие музыкальные композиции из фильма воспроизводятся по завершении определенных уровней. |