| So I just hope I've got the level of difficulty right. | И я надеюсь, что правильно определил уровень сложности. | 
| I now understand the level of your precautions. | Теперь я понимаю уровень Ваших мер предосторожности. | 
| A whole new level of stuff for the show. | Совершенно другой уровень для твоего шоу. | 
| The other archer's moved to the next level. | Другой лучник перешел на следующий уровень. | 
| We are working relentlessly to bring this technology to the next level. | Мы упорно работаем, чтобы поднять эту технологию на новый уровень. | 
| You do not need to have the education level of people in this room. | Вам не нужен уровень образования людей, находящихся в этом зале. | 
| Alcohol three times the legal level, plus a heavy sedative. | Алкоголь в три раза превышает допустимый уровень плюс тяжёлое седативное. | 
| And that level of complacency means they don't feel the need to advocate for that culture. | И этот уровень самодовольства означает, что они не чувствуют необходимости в продвижении этой культуры. | 
| This was the economic level at which Sweden was. | Вот какой был экономический уровень Швеции в то время. | 
| And maybe this baby takes you guys to another level. | И может этот ребенок выведет вас ребята на новый уровень. | 
| The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. | Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена. | 
| And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level. | А также с что-то техническое, например эти DJ установки, это как-бы добавляет еще один уровень. | 
| What that means is that it's time to move to a new level of economic value. | Это означает, что пришло время переходить на новый уровень экономической стоимости. | 
| You might have to sell your house, given your current level of debt. | Учитывая текущий уровень задолженности, возможно, вам придется продать дом. | 
| To be given that level of freedom. | Что тебе дали такой уровень свободы. | 
| The lower level's flooded, we'll need an engine. | Нижний уровень затоплен, нужен насос. | 
| You just graduated to the next level, jobe. | Ты только что перешёл на новый уровень. | 
| We'll never be able to raise this child to the level of scholarship she deserves. | Мы не сможем дать этой девочке тот уровень обучения, который она заслуживает. | 
| Joe's death elevates this situation to a biosafety level three. | Смерть Джо повышает уровень биологической опасности до З-го. | 
| Your epinephrine level's elevated but that's consistent with a sudden state of shock. | У вас высокий уровень адреналина но это последствие внезапного шока. | 
| The jobs figures are of their highest level. | Работа выводит их на высший уровень. | 
| My alcohol level was off the charts. | Мой уровень алкоголя был выше нормы. | 
| But the people of Medellín always take it to the next level. | Но жители Медельина выВели его на новый уровень. | 
| But there's no getting around the fact that these three cars take automotive science to a new level. | Но нельзя отрицать тот факт, что эти три машины поднимают автомобильные технологии на новый уровень. | 
| That would suggest a level of trust and acceptance. | Это предполагает некий уровень доверия и приятия. |