Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
Furthermore, the level of extra budgetary funds provided by member States for operational activities has remained at a low level. Кроме того, уровень внебюджетных средств, выделяемых государствами-членами для оперативной деятельности, остается низким.
The level of drug abuse remains at an unacceptably high level. Уровень злоупотребления наркотиками остается слишком высоким.
This presupposes an appropriate level of economic activity, a credible investment climate and a level of political stability. Это предполагает соответствующий уровень экономического развития, благоприятный инвестиционный климат и политическую стабильность.
However, despite improvements, the level of progress was not commensurate with the level of resources inputted. Однако, несмотря на эти улучшения, уровень прогресса не соответствовал объему выделявшихся ресурсов.
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии.
This level mainly comprises Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. Этот уровень включает, главным образом, помощников и заместителей Генерального секретаря.
The activity level is expected to increase globally. Уровень активности, как ожидается, возрастет во всем мире.
The challenge lies at the implementation level and in sustaining progress. З. Задача заключается в выходе на требуемый уровень выполнения поставленных задач и в достижении стабильного прогресса.
LAC reported the highest level of satisfaction in all categories. Самый высокий уровень удовлетворенности во всех категориях был отмечен в отчетности региона ЛАК.
As such, dryland management faces a high level of uncertainty and unpredictability. Что касается управления засушливыми землями как такового, то для него характерен высокий уровень неопределенности и непредсказуемости.
The 35-per-cent level indicates the need to clean the material. Уровень загрязнения, составляющий 35%, указывает на необходимость в чистке материала.
The output level reflects UNICEF contributions most directly. Уровень конечных результатов отражает содействие со стороны ЮНИСЕФ самым непосредственным образом.
Clamp off the artery and increase the plasma level. Хорошо, снимите зажим с артерии и повысьте уровень плазмы по максимуму.
Through implementation of the Plan, Mozambique had maintained a high level of economic growth and reduced the level of poverty. Благодаря осуществлению Плана Мозамбик сохранил высокий уровень экономического роста и сократил уровень нищеты.
The second level was domestic legislation, over which the third level, international law, had precedence. Второй уровень - это внутреннее законодательство, перед которым третий уровень - международное право - имеет приоритет.
The level of service provided to job-seekers is targeted according to their relative level of disadvantage in the labour market. Уровень предоставляемых таким лицам услуг определяется исходя из относительного уровня их неблагоприятного положения на рынке труда.
That's when the piling on escalated from a school level to a global level. Именно тогда травля перешла с уровня школы на глобальный уровень.
Could we talk for a minute, level one to level... Может поговорим как первый уровень с первым ур...
Staff members will be able to apply for placement on rosters, leading to subsequent selection to posts at the same level or one level higher than their current level. Сотрудники будут иметь возможность подавать заявления на включение в реестры, чтобы в последующем их могли назначить на должность того же уровня или на один уровень выше, чем их нынешний уровень.
Modelling based on the data collection suggested that the water level could be kept within a metre of the intended level of 556 m above sea level in the case of a flood. В результате было рекомендовано в случае наводнений поддерживать уровень воды в пределах одного метра от запланированных 556 метров над уровнем моря.
Despite the already high safety level, efforts made at European level are aimed at a further improvement of this level by the harmonization of safety requirements and safety-related procedures. Несмотря на уже высокий уровень безопасности, в европейских масштабах предпринимаются усилия, направленные на его дальнейшее повышение посредством согласования требований безопасности и связанных с безопасностью процедур.
Women face difficulties in reaching the same level of pension payments as men on a similar educational level. Женщинам сложно получить пенсию одинакового размера с мужчинами, имеющими аналогичный уровень образования.
Test Normal level* Action level*,+ Symptomatic level Тест Норма Требуются меры ,+ Симптоматический уровень
In general three levels can be distinguished: the facility level, the competent authority level and the national government level of the Party. Как правило, можно выделить три таких уровня: уровень объекта, уровень компетентного органа и уровень национального правительства соответствующей Стороны.
Democracy must spread from the local level to the regional level, and from the regional level to the State. Далее демократии надлежит распространяться с местного на районный уровень, а с районного - на государственный.