Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Level - Уровень"

Примеры: Level - Уровень
The level of service to be provided is one factor in determining the capacity required for sustainability. При определении возможностей, необходимых для обеспечения устойчивости, одним из факторов выступает уровень качества предоставляемых услуг.
Set the power-absorption device at a different level. 2.2.9 Установить энергопоглощающее устройство на другой уровень.
Various terms are in use internationally for Pre-feasibility Studies reflecting the actual accuracy level. На этапе предварительных оценок в различных странах мира используются разные термины, отражающие фактический уровень точности.
Certainly, a level of stability has to be introduced before practical steps towards reconciliation are attempted. Несомненно, что прежде чем пытаться предпринимать практические шаги к примирению, нужно установить определенный уровень стабильности.
The level of detail at which such circumstances were reported varied considerably from country to country. Уровень детализации представленной информации о национальных условиях весьма сильно варьируется от страны к стране.
As part of the decentralization process, communities became independent bodies, the third level of administration. В рамках процесса децентрализации общины стали независимыми субъектами, образующими третий уровень управления.
The level of cooperation between the two bodies is duly reported. Уровень сотрудничества между двумя организациями отражен там в должной мере.
It regretted the low level of participation at the Working Party's session. Он с сожалением отмечает низкий уровень участия в работе сессии Рабочей группы.
Now we must take this initiative to the next level, building on the progress that has been made. Теперь мы должны вывести эту инициативу на новый уровень, действуя на основе уже достигнутого прогресса.
However, overall, the level of economic development in most of the world's mountain regions remains unacceptably low. Вместе с тем общий уровень экономического развития в большинстве горных районов мира остается недопустимо низким.
3- and 4-digit levels are commonly applied for most sectors whilst the 5-digit level is used for wholesale trade. В случае большинства подотраслей обычно применяются трех- и четырехзначные уровни, в отношении же оптовой торговли - пятизначный уровень.
If so, what level should be appropriate? Если это облегчило бы присоединение к Конвенции, то какой уровень был бы приемлемым?
The proposal introduces no changes to the safety level of transporting explosives. Данное предложение никак не затрагивает уровень безопасности при перевозке взрывчатых грузов.
But alternative safety systems should also be permitted which probably offer the same level of safety. Вместе с тем следует также разрешить использование альтернативных систем обеспечения безопасности, гарантирующих, по всей вероятности, такой же уровень безопасности.
Verification reports identify the serviceability of contingent-owned equipment and the level of support as well as initiate the reimbursement process. В докладах о проверке определяется пригодность принадлежащего контингентам имущества к эксплуатации и необходимый уровень поддержки, а их представление инициирует процесс возмещения расходов.
The current level of performance, especially of governments, was judged to be unsatisfactory. Нынешний уровень достижений в этой области, особенно результатов деятельности правительств, был признан неудовлетворительным.
This confirms the high level of commitment of States. Это подтверждает высокий уровень приверженности государств.
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.
This level corresponds to the requirement HCM 120. Этот уровень соответствует требованию НСМ 120.
A heavy vehicle fire, however, may produce temperatures higher than this level of resistance. Однако при пожаре на грузовом автомобиле возможны температуры, превышающие этот уровень огнестойкости.
The different responsibilities and numerous services call for a very high level of coordination, especially in the event of an incident. С учетом различных видов ответственности и многочисленных видов обслуживания требуется высокий уровень координации, особенно в случае ДТП.
According to some sources, some countries in the region have been very attractive to Rwandan families with an acceptable level of wealth. Согласно некоторым источникам, отдельные страны региона пользуются большой популярностью среди руандийских семей, имеющих приемлемый уровень достатка.
The proposed amendment will not lower the level of safety. Предлагаемая поправка не снизит уровень безопасности.
Global agreements such as the Rotterdam Convention served to provide a level of control and could help to mitigate the possible negative effects of globalization. Такие глобальные соглашения, как Роттердамская конвенция, обеспечивают определенный уровень регулирования и могут содействовать смягчению возможных негативных последствий глобализации.
Nevertheless, most developing countries are short of capital and their level of development does not attract substantial private investments. Тем не менее большинство развивающихся стран ощущают нехватку капиталов, и их уровень развития не привлекает частные инвестиции в достаточном объеме.